新店溪慢慢仔流

《新店溪慢慢仔流》Sin-tiàm-khe Bān-bān-á Lâu
施文彬Si Bûn-pin
——————————————
涼風映日
liâng-hong ìng-ji̍t
環山對坐
huân suann tuì tsē
古樹野花
kóo-tshiū iá-hue
相識無話
siong-sik bô-uē
成對野雁
sîng-tuì iá-gān
雙雙咧走揣
siang-siang teh tsáu-tshuē
慢慢靜靜徘徊
bān-bān tsīng-tsīng pâi-huê
春花秋月
tshun-hue tshiu-gue̍h
恍惚一輪迴
hóng-hut tsi̍t lûn-huê
漂浪浮沉啊的水脈
phiau-lōng phû-tîm–ah ê tsuí-me̍h
彎過鄉村
uan kuè hiong-tshun
彎入城市
uan ji̍p siânn-tshī
晟養這片土地
tshiânn-ióng tsit phìnn thóo-tē
新店溪
Sin-tiàm-khe
慢慢仔流
bān-bān-á lâu
慢慢仔流
bān-bān-á lâu
新店溪
Sin-tiàm-khe
流過新店
lâu kuè Sin-tiàm
流過舊街
lâu kuè kū-ke
收留我這个
siu-liû guá tsit ê
出外的子弟
tshut-guā ê tsú-tē
新店溪
Sin-tiàm-khe
慢慢仔流
bān-bān-á lâu
慢慢仔流
bān-bān-á lâu
新店溪
Sin-tiàm-khe
流過往事
lâu kuè óng-sū
流向未來
lâu hiòng bī-lâi
留予我一个
lâu hōo guá tsi̍t-ê
永遠的家
íng-uán ê ke

您可能也會喜歡…

跳至工具列