異鄉的人

《異鄉的人》Ī-hiong ê Lâng
俞隆華Jû Liông-huâ
——————————————
孤單來到
koo-tuann lâi-kàu
異鄉的街上
ī-hiong ê ke-siōng
戇戇神神
gōng-gōng sîn-sîn
欲何去何從
bueh hô-khì hô-tsiông
親像孤鳥
tshin-tshiūnn koo-tsiáu
飛在大海中
pue tsāi tuā-hái tiong
茫茫渺渺
bông-bông-biáu-biáu
揣無著方向
tshuē bô-tio̍h hong-hiòng
雖然遭遇了
sui-jiân tso-gū liáu
真濟的風霜
tsin tsuē ê hong-song
雖然歷經了
sui-jiân li̍k-king liáu
滿腹的滄桑
muá-pak ê tshong-song
但是我心肝
tān-sī guá sim-kuann
真堅強
tsin kian-kiông
心情猶原
sim-tsîng iu-guân
真穩重
tsin ún-tiōng
無論啥物困難
bô-lūn siánn-mih khùn-lân
也打擊不了
iā tánn-kik put-liáu
我的笑容
guá ê tshiò-iông

您可能也會喜歡…

跳至工具列