無照青春
《無照青春》Bô-tsiàu Tshing-tshun
金城武Kim-sîng Bú
——————————————
平凡的老百姓
pîng-huân ê lāu-peh-sìnn
做久嘛會生鉎
tsuè kú mā ē sinn-sian
我捌聽你
guá pat thiann lí
照三頓囉嗦
tsiàu sann-tǹg lo-so
咧怨嘆
leh uàn-thàn
好膽著莫哀 (喈)
hó-tánn tio̍h mài ai (kainn)
相招來搧東風
sio-tsio lâi siàn-tang-hong
橐袋仔袋磅子
lak-tē-á tē pōng-tsí
啊人嘛會爽
ah lâng mā ē sóng
電火柱仔幾支
tiān-hué-thiāu-á kuí ki
來問我上知影
lâi mn̄g guá siōng tsai-iánn
管區的若無來
kuán-khu–ê nā bô lâi
這箍兜我上在
tsit khoo-tau guá siōng tsāi
烏肚䆀若無油
oo-tóo-bái nā bô iû
用步輦的嘛是會通
iōng pōo-lián–ê mā sī ē thong
駛車若無牌
sái-tshia nā bô pâi
身份證嘛是會使啦
sin-hūn-tsìng mā sī ē-sái–lah
咱來去忠孝東路
lán lâi-khì Tiong-hàu-tang-lōo
奅姼仔來去兜風
phānn tshit-á lâi-khì dōufēng
招規陣的阿沙不魯
tsio kui-tīn ê a-sa-puh-luh
死狗舂墓壙
sí káu tsing bōng-khòng
仙頭仔若無夠
sián-thâu–á nā bô-kàu
就朋友互相交通
tiō pîng-iú hōo-siong kau-thong
搐幾仙仔
tiuh kuí sián-á
若還袂起
nā hîng buē-khí
(若袂癮還)
(nā bē-giàn hîng)
是走佗位
sī tsáu tó-uī
—
Roxy one, two, three, four, five
加減仔攏有熟似
ke-kiám-á lóng ū si̍k-sāi
臺北的神話
Taipei de shénhuà
敢有影美女如雲諾
kám ū-iánn měinǚrúyún–hiooh?
烏肚䆀若無油
oo-tóo-bái nā bô iû
用步輦嘛是會通
iōng pōo-lián mā sī ē thong
駛車若無牌
sái-tshia nā bô pâi
身份證嘛是會使
sin-hūn-tsìng mā sī ē-sái