無你的故事

青虫aoi
無你的故事 Bô lí ê kòo-sū(Without You) feat. 林柏宏Lîm Pik-hông
————————-
自彼日拄著你 我就愈來愈無成我家己
Tsū hit-ji̍t tú-tio̍h lí, guá tō jú-lâi-jú bô-sîng guá ka-tī
袂輸予魔神仔牽去
Buē-su hōo môo-sîn-á khan-khì
想欲來霸佔你 我的愛掩也掩袂離
Siūnn-beh lâi pà-tsiàm lí, guá-ê ài am iā am bē-lī
全世界攏總看離離
Tsuân-sè-kài lóng-tsóng khuànn lī-lī
但是你的身軀邊 早就有另外一个伊
Tān-sī lí-ê sin-khu-pinn, tsá tō ū līng-guā tsi̍t-ê i-
佮人相分的溫柔我毋ti̍h 猶是扯扯咧免相辭
Kah lâng sio-pun ê un-jiû guá m̄-ti̍h, iá-sī tshé-tshé leh bián sio-sî
我的故事已經無看你 請你毋通閣攪吵
Guá-ê kòo-sū í-king bô-khuànn lí, tshiánn lí m̄-thang koh kiáu-tshá
你的女主角毋是我 為怎樣毋肯放我煞
Lí-ê lú-tsú-kak m̄-sī guá, uī-tsuánn-iūnn m̄-khíng pang guá suah
你的故事已經無看我 閣再解說嘛是無較縒
LÍ ê kòo-sū í-king bô-khuànn guá, koh-tsài kái-sueh mā-sī bô-khah-tsua̍h
我的女主角就是你  毋甘扯扯咧放你煞
Guá-ê lú-tsú-kak tō-sī lí, m̄-kam tshé-tshé leh pang lí suah
病相思 無藥醫 故事拄開始
Pēnn-siunn-si, bô-io̍h-I, kòo-sū tú-khai-sí
六月天 火燒埔 愛著較慘死
La̍k-gue̍h-thinn, hué-sio-poo, ài-tio̍h khah tshám-sí
病相思 無藥醫 故事拄開始
Pēnn-siunn-si, bô-io̍h-I, kòo-sū tú-khai-sí
六月天 火燒埔 愛著較慘死
La̍k-gue̍h-thinn, hué-sio-poo, ài-tio̍h khah tshám-sí
自彼日拄著你 我就愈來愈無成我家己
Tsū hit-ji̍t tú-tio̍h lí, guá tō jú-lâi-jú bô-sîng guá ka-tī
袂輸予魔神仔牽去
Buē-su hōo môo-sîn-á khan-khì
想欲來霸佔你 我的愛掩也掩袂離
Siūnn-beh lâi pà-tsiàm lí, guá-ê ài am iā am bē-lī
全世界攏總看離離
Tsuân-sè-kài lóng-tsóng khuànn lī-lī
但是你的身軀邊 早就有另外一个伊
Tān-sī lí-êsin-khu-pinn, tsá tō ū līng-guā tsi̍t-ê i-
佮人相分的溫柔我毋ti̍h 猶是扯扯咧免相辭
Kah lâng sio-pun ê un-jiû guá m̄-ti̍h, iá-sī tshé-tshé leh bián sio-sî
我的故事已經無看你 請你毋通閣攪吵
Guá-ê kòo-sū í-king bô-khuànn lí, tshiánn lí m̄-thang koh kiáu-tshá
你的女主角毋是我 為怎樣毋肯放我煞
Lí-ê lú-tsú-kak m̄-sī guá, uī-tsuánn-iūnn m̄-khíng pang guá suah
你的故事已經無看我 閣再解說嘛是無較縒
LÍ ê kòo-sū í-king bô-khuànn guá, koh-tsài kái-sueh mā-sī bô-khah-tsua̍h
我的女主角就是你  毋甘扯扯咧放你煞
Guá-ê lú-tsú-kak tō-sī lí, m̄-kam tshé-tshé leh pang lí suah
我的故事已經全全你 日日夜夜較想嘛是你
Guá-ê kòo-sū í-king tsuân-tsuân lí, ji̍t-ji̍t-iā-iā khah siūnn mā-sī lí
真心毋敢來講出喙 為怎樣到今才來拄著你
Tsin-sim m̄-kam lâi kóng-tshut-tshuì, uī-tsuánn-iūnn kàu-tann tsiah-lâi tú-tio̍h lí
請予我淡薄仔時間來證明我的愛
Tshiánn hōo guá tām-po̍h-á sî-kan lâi tsìng-bîng guá-ê ài
(予我淡薄仔時間來證明我的愛)
(Hōo guá tām-po̍h-á sî-kan lâi tsìng-bîng guá-ê ài)
傷害著別人是咱不應該
Siong-hāi tio̍h pa̍t-lâng sī lán put-ing-kai
閣再予咱淡薄仔時間來證明咱的愛
Koh-tsài hōo lán tām-po̍h-á sî-kan lâi tsìng-bîng lán-ê ài
無著時來熟似 是命運不應該
Bô-tio̍h-sî lâi si̍k-sāi, sī miā-ūn put-ing-kai

您可能也會喜歡…

跳至工具列