最後講一句再會

《最後講一句再會》Tsuè-āu Kóng Tsi̍t-kù Tsài-huē
林峰Lîm Hong
——————————————
離開了心愛的人
lī-khui liáu sim-ài ê lâng
放捒著家鄉
pàng-sak tio̍h ka-hiong
雖然伊在夢裡
sui-jiân i tsāi bāng–lí
時常來見面
sî-siông lâi kìnn-bīn
何必閣再來想起
hô-pit koh-tsài lâi siūnn-khí
無緣的情侶
bô-iân ê tsîng-lī
心愛的人
sim-ài ê lâng
再會啦
tsài-huē–lah
引起我心情空虛
ín-khí guá sim-tsîng khang-hi
流浪他鄉里
liû-lōng thann-hiong-lí
為怎樣閣再想起
uī-tsánn-iūnn koh-tsài siūnn-khí
過去的代誌
kè-khì ê tāi-tsì
彼當時咱兩人
hit-tang-sî lán nn̄g-lâng
深情分袂離
tshim-tsîng hun buē-lī
總講也是
tsóng-kóng iā-sī
家庭的環境來所致
ka-tîng ê khuân-kíng lâi sóo-tì
心愛的人
sim-ài ê lâng
再會啦
tsài-huē–lah
引起我心情哀悲
ín-khí guá sim-tsîng ai-pi
流浪他鄉里
liû-lōng thann-hiong-lí
彼一日踮在河邊
hit-tsi̍t-ji̍t tiàm-tsāi hô-pinn
同賞月光暝
tông siúnn ge̍h-kng mî
提起著欲分離
thê-khí tio̍h bueh hun-lî
傷心目屎滴
siong-sim ba̍k-sái tih
強欲破碎的心肝
kiōng-bueh phò-tshuì ê sim-kuann
悽慘的苦味
tshi-tshám ê khóo-bī
心愛的人
sim-ài ê lâng
再會啦
tsài-huē–lah
引起我心情稀微
ín-khí guá sim-tsîng hi-bî
流浪他鄉里
liû-lōng thann-hiong-lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列