斷線的風吹

《斷線的風吹》Tn̄g-suànn ê Hong-tshue
林儷美Lîm Lē-bí(馬來西亞)
——————————————
斷線的風吹
tn̄g-suànn ê hong-tshue
隨風飄去
suî hong phiau–khì
毋知伊欲飄去佗一爿
m̄-tsai i beh phiau khì tó tsi̍t-pinn
人生像海湧
jîn-sing tshiūnn hái-íng
有落也有起
ū lo̍h iā ū khí
親像天頂
tshin-tshiūnn thinn-tíng
無魂的流星
bô-hûn ê liû-tshinn
中秋的月娘
tiong-tshiu ê ge̍h-niû
不再圓
put-tsài înn
山珍佮海味
san-tin kah hái-bī
攏無滋味
lóng bô tsu-bī
毋敢越頭看
m̄-kánn ua̍t-thâu khuànn
好歹由在天
hó-phái iû-tsāi thinn
人生海海
jîn-sing hái-hái
有苦也有甜
ū khóo iā ū tinn
啊~風也吹過
ah~ hong iā tshue–kuè
雨也拍過
hōo iā phah–kuè
攏是為著你
lóng-sī uī-tio̍h lí
我飛來飛去
guá pue-lâi-pue-khì
飛來飛去
pue-lâi-pue-khì
海角到天邊
hái-kak kàu thinn-pinn
無奈漂泊的人生
bô-nāi phiau-po̍k ê jîn-sing
毋知欲佗位去
m̄-tsai beh tó-uī khì
浮沉的心情
phû-tîm ê sim-tsîng
醉生夢死
tsuì-sing bāng-sí
啊~攏是因為你啊
ah~ lóng-sī in-uī lí–ah
攏是因為你
lóng-sī in-uī lí
苦苦的戀情
khóo-khóo ê luân-tsîng
攏是因為你
lóng-sī in-uī lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列