美麗的小姑娘

《美麗的小姑娘》Bí-lē ê Sió-koo-niû
林世芳Lîm Sè-hong
——————————————
有一个美麗的姑娘
ū tsi̍t-ê bí-lē ê koo-niû
時常在我的身邊
sî-siông tsāi guá ê sin-pinn
伊一對美麗的目睭
i tsi̍t-tuì bí-lē ê ba̍k-tsiu
充滿了熱情可愛
tshiong-buán liáu jia̍t-tsîng khó-ài
美麗又活潑的小姑娘
bí-lē iū hua̍t-phuat ê sió-koo-niû
人人都非常讚賞
lâng-lâng to hui-siông tsán-siúnn
伊身軀苗條又健康
i sin-khu biâu-tiâu iū kiān-khong
歡喜來自由唸歌
huann-hí lâi tsū-iû liām-kua
喔~姑娘姑娘
ooh~ koo-niû koo-niû
美麗的小姑娘
bí-lē ê sió-koo-niû
快快來跳舞唸歌詩
khuài-khuài lâi thiàu-bú liām kua-si
毋通辜負了好春宵
m̄-thang koo-hū liáu hó tshun-siau
姑娘姑娘
koo-niû koo-niû
美麗的小姑娘
bí-lē ê sió-koo-niû
快快來跳舞唸歌詩
khuài-khuài lâi thiàu-bú liām kua-si
毋通辜負了好春宵
m̄-thang koo-hū liáu hó tshun-siau
有一个天真的姑娘
ū tsi̍t-ê thian-tsin ê koo-niû
時常在我的身邊
sî-siông tsāi guá ê sin-pinn
伊聰明意志又堅強
i tshong-bîng ì-tsì iū kian-kiông
無棄嫌阮的散窮
bô khì-hiâm gún ê sàn-kiông
天真又活潑的小姑娘
thian-tsin iū hua̍t-phuat ê sió-koo-niû
人人都非常讚賞
lâng-lâng to hui-siông tsán-siúnn
伊生成伶俐又標緻
i senn-sîng líng-lī iū phiau-tì
快樂來自由唸歌喔
khuài-lo̍k lâi tsū-iû liām-kua–ooh
喔~姑娘姑娘
ooh~ koo-niû koo-niû
天真的小姑娘
thian-tsin ê sió-koo-niû
快快來跳舞唸歌詩
khuài-khuài lâi thiàu-bú liām kua-si
毋通辜負了好春宵
m̄-thang koo-hū liáu hó tshun-siau
姑娘姑娘
koo-niû koo-niû
天真的小姑娘
thian-tsin ê sió-koo-niû
快快來跳舞唸歌詩
khuài-khuài lâi thiàu-bú liām kua-si
毋通辜負了好春宵
m̄-thang koo-hū liáu hó tshun-siau
Stretti, stretti nell’estasi d’amor
La spagnola sa amar così
Bocca a bocca la notte e il dì
Stretti, stretti nell’estasi d’amor
La spagnola sa amar così
Bocca a bocca la notte e il dì

您可能也會喜歡…

跳至工具列