付出無一定愛收回

《付出無一定愛收回》Hù-tshut Bô-it-tīng Ài Siu-huê
林娜Lîm Ná
——————————————
思念一段
su-liām tsi̍t-tuānn
燦爛的歲月
tshàn-lān ê suè-gue̍h
陪伴阮
puê-phuānn gún
有溫暖在心底
ū un-luán tsāi sim-té
秋風掃枝
tshiu-hong sàu-ki
枯葉隨落泥地
koo-hio̍h suî lo̍h nî-tē
春風吹過閣一回
tshun-hong tshue kuè koh tsi̍t-huê
多情人
to-tsîng-lâng
是隨風四界飛
sī suî hong sì-kè pue
佗一个
tó tsi̍t-ê
才是伊的結尾
tsiah-sī i ê kiat-bué
問阮的心
mn̄g gún ê sim
敢會怨恨後悔
kám ē uàn-hūn hiō-hué
啊~付出
ah~ hù-tshut
無一定愛收回
bô-it-tīng ài siu-huê
青春若一蕊花
tshing-tshun ná tsi̍t-luí hue
袂堪冷風酸雨出賣
buē-kham líng-hong sng-hōo tshut-bē
犧牲的結果
hi-sing ê kiat-kó
是無路通好退
sī bô-lōo thang-hó thè
女人若一蕊花
lú-jîn ná tsi̍t-luí hue
等待有情人寶貝
tán-thāi ū-tsîng-lâng pó-puè
惜阮疼阮
sioh gún thiànn gún
共度今世
kiōng-tōo kim-sè

您可能也會喜歡…

跳至工具列