父子流浪三千里

《父子流浪三千里》Hū-tsú Liû-lōng Sann-tshing Lí
佚名
——————————————
子)
為著欲揣媽咪
uī-tio̍h beh tshuē ma-mi
走遍千里
tsáu piàn tshian-lí
隨著爸爸流浪
suî tio̍h pá-pah liû-lōng
來到異鄉的城市
lâi-kàu ī-hiong ê siânn-tshī
為著環境
uī-tio̍h khuân-kíng
為著生活
uī-tio̍h sing-ua̍h
唸歌來趁錢
liām-kua lâi thàn-tsînn
沿路也毋敢
iân-lōo iā m̄-kánn
來流出珠淚
lâi lâu tshut tsu-luī
才袂加添
tsiah buē ka-thiam
爸爸的滿腹酸苦味
pá-pah ê muá-pak sng-khóo bī
著愛著愛忍耐
tio̍h-ài tio̍h-ài jím-nāi
著愛忍耐
tio̍h-ài jím-nāi
著愛著愛忍耐
tio̍h-ài tio̍h-ài jím-nāi
著愛忍耐
tio̍h-ài jím-nāi
父)
行過了
kiânn kuè-liáu
千里路途
tshian-lí lōo-tôo
盤山過嶺
puânn-suann-kuè-niá
手牽著
tshiú khan-tio̍h
心愛我的囝
sim-ài guá ê kiánn
毋驚風
m̄-kiann hong
毋驚雨
m̄-kiann hōo
風雨阮毋驚
hong-hōo gún m̄-kiann
溪水流出阮心聲
khue-tsuí lâu tshut gún sim-siann
流出阮心聲
lâu tshut gún sim-siann
啊~忍受酸霜
ah~ jím-siū sng-song
猶原也著行
iu-guân iā tio̍h kiânn
↓↓(口白)—(口白)↓↓
乖囝
kuai-kiánn
風誠冷喔
hong tsiânn líng–ooh
鈕仔鈕落
liú-á liú–lo̍h
衫穿予好
sann tshīng hōo hó
lâi
你上勇敢喔
lí siāng ióng-kám–ooh
爸爸?你
pá-pah tshuā lí
來去揣媽咪嘿
lâi-khì tshuē ma-mi–hennh
唉!秀雯
haih! Siù-bûn
你到底是佇佗位咧
lí tàu-té sī tī tó-uī–leh
你敢知影
lí kám tsai-iánn
我佮咱的囝兒
guá kah lán ê kiánn-jî
是何等的思念你咧
sī hô-tíng ê su-liām lí–leh

您可能也會喜歡…

跳至工具列