溫泉悲歌
《溫泉悲歌》Un-tsuânn Pi-kua
永田Íng-tiân
——————————————
異鄉的山頂嶺頂
ī-hiong ê suann-tíng niá-tíng
月色淡光光
gue̍h-sik tām kng-kng
燈火照落溫泉水
ting-hué tsiò lo̍h un-tsuânn tsuí
愁愁引悲意
tshiû-tshiû ín pi-ì
啊~揣著初戀時
ah~ tshuē-tio̍h tshoo-luân sî
可愛你一人
khó-ài lí tsi̍t-lâng
今夜又是
kim-iā iū sī
吉他彈起彈落
gì-tah tuânn-khí-tuânn-lo̍h
流浪他鄉里
liû-lōng thann-hiunn-lí
風聲的遙遙傳來
hong-siann ê iâu-iâu thuân–lâi
知影你一人
tsai-iánn lí tsi̍t-lâng
已是落花有主歸
í sī lo̍h-hue ū tsú kui
幸福家庭人
hīng-hok ka-tîng lâng
啊~若欲相會時
ah~ nā bueh siong-huē sî
也袂得盡情
iā buē-tit tsīn-tsîng
吐出心內
thóo-tshut sim-lāi
姑且望這悲歌
koo-tshiánn bāng tsit pi-kua
流入你耳邊
lâu-ji̍p lí hīnn-pinn
溫泉的泉水芳味
un-tsuânn ê tsuânn-tsuí phang-bī
也是小路邊
iā-sī sió-lōo pinn
因為你蹛這鄉里
in-uī lí tuà tsit hiunn-lí
事事引懷意
sū-sū ín huâi-ì
啊~想起初戀時
ah~ siūnn-khí tshoo-luân sî
一切的情景
it-tshè ê tsîng-kíng
目屎流滴
ba̍k-sái lâu tih
今夜吉他聲音
kim-iā gì-tah siann-im
句句哀怨啼
kù-kù ai-uàn thî