心內的故事
心內的故事
Sim-lāi ê kòo-sū
吳俊宏
Ngôo tsùn-hông
心內的故事 你我攏有
Sim-lāi ê kòo-sū lí-guá long-ú
一段一段 藏佇無人知的靈魂
Tsi̍t-tuān tsi̍t -tuān tshàng tī bô-lâng-tsai ê lîng-hûn
有風有雨 有起有落
Ū-hong-ū-hōo ū-khí-ū-lo̍h
酸酸的心事 恬恬家己來想
Sng-sng ē sim-sū tiām-tiām ka-kī lâi siūnn
摻著心酸的苦酒
Tsham-tio̍h sim-sng ê khóo-tsiú
吞落袋著心事的靈魂
Thun-lo̍h tē -tio̍h sim-sū ê lîng-hûn
家己想 家己受
Ka-ki siūnn ka-kī siū
家己行著人生的風雨
Ka-ki kiânn-tio̍h jîn-sing ê hong-ú
一片真心 一遍遍無情
Tsi̍t-phiàn tsin-sim tsi̍t-piàn-piàn bô-tsîng
一份份痴情 一句句無緣
Tsi̍t-hūn-hūn tshi-tsîng tsi̍t-kū-kù bô-iân
冷暖世事 孤單暗淡的心事
líng-luán sè-sū koo-tuann àm-tām ê sim-sū
只賰燒酒 摻著心內的故事
Tsí-tshun sio-tsiú Tsham-tio̍h sim-lāi ê kòo-sū
心內的故事 無言的心事
Sim-lāi ê kòo-sū bô-giân ê sim-sū
一點一滴 藏佇心內的靈魂
Tsi̍t-tiám tsi̍t-tih tshàng tī sim-lāi ê lîng-hûn
有情無義 有愛無份
Ū-tsîng-ū-gī ū-ài bô-hūn
苦苦的心事 恬恬家己來想
khóo-khóo ē sim-sū tiām-tiām ka-kī lâi siūnn
摻著心酸的苦酒
Tsham-tio̍h sim-sng ê khóo-tsiú
吞落袋著心事的靈魂
Thun-lo̍h tē -tio̍h sim-sū ê lîng-hûn
家己想 家己受
Ka-ki siūnn ka-kī siū
家己行著人生的風雨
Ka-ki kiânn-tio̍h jîn-sing ê hong-ú
一片真心 一遍遍無情
Tsi̍t-phiàn tsin-sim tsi̍t-piàn-piàn bô-tsîng
一份份痴情 一句句無緣
Tsi̍t-hūn-hūn tshi-tsîng tsi̍t-kū-kù bô-iân
冷暖世事 孤單暗淡的心事
líng-luán sè-sū koo-tuann àm-tām ê sim-sū
只賰燒酒 摻著心內的故事
Tsí-tshun sio-tsiú Tsham-tio̍h sim-lāi ê kòo-sū
一片真心 一遍遍無情
Tsi̍t-phiàn tsin-sim tsi̍t-piàn-piàn bô-tsîng
一份份痴情 一句句無緣
Tsi̍t-hūn-hūn tshi-tsîng tsi̍t-kū-kù bô-iân
冷暖世事 孤單暗淡的心事
líng-luán sè-sū koo-tuann àm-tām ê sim-sū
只賰燒酒 摻著心內的故事
Tsí-tshun sio-tsiú Tsham-tio̍h sim-lāi ê kòo-sū
冷暖世事 孤單暗淡的心事
líng-luán sè-sū koo-tuann àm-tām ê sim-sū
只賰燒酒 摻著心內的故事
Tsí-tshun sio-tsiú Tsham-tio̍h sim-lāi ê kòo-sū