離別的燈塔

《離別的燈塔》Lî-pia̍t ê Ting-thah
尤君Iû Kun
——————————————
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
啊!黃昏的燈塔
ah! hông-hun ê ting-thah
微微的光線
bî-bî ê kng-suànn
照在海面上
tsiò tsāi hái-bīn siōng
滿天雺霧
muá-thinn bông-bū
使人一種
sú-lâng tsi̍t-tsióng
寂寞的感覺
tsi̍k-bo̍k ê kám-kak
我相信世間上
guá siong-sìn sè-kan-siōng
每一个天涯的女性
muí tsi̍t-ê thian-gâi ê lú-sìng
一定佮我
it-tīng kah guá
仝款的運命
kāng-khuán ê ūn-miā
為愛走天涯
uī ài tsáu thian-gâi
這敢是
tse kám-sī
每一个女性
muí tsi̍t-ê lú-sìng
應該所擔當的苦楚
ing-kai sóo tam-tng ê khóo-tshóo
是毋
sī–m̄
親像我為著情
tshin-tshiūnn guá uī-tio̍h tsîng
為著愛
uī-tio̍h ài
姑不而將
koo-put-jî-tsiong
才著來離開
tsiah tio̍h lâi lī-khui
這个難忘的港都
tsit ê lân-bōng ê káng-too
啊~ ah~
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
離別的黃昏
lî-pia̍t ê hông-hun
燈塔光線
ting-thah kng-suànn
暗淡也稀微
àm-tām iā hi-bî
天邊的孤星閃爍
thinn-pinn ê koo-tshinn siám-sih
替阮心哀悲
thè gún sim ai-pi
陪伴阮靜靜傷心
puê-phuānn gún tsīng-tsīng siong-sim
女性純情啥人知
lú-sìng sûn-tsîng siánn-lâng tsai
猶原是忍著珠淚
iu-guân sī jím tio̍h tsu-luī
毋敢來哭出聲
m̄-kánn lâi khàu tshut-siann
漸漸欲離開
tsiām-tsiām beh lī-khui
叫著你
kiò tio̍h lí
心愛彼个名字
sim-ài hit ê miâ-jī
煙霧罩滿天
ian-bū tà muá-thinn
天邊的霧夜燈塔
thinn-pinn ê bū-iā ting-thah
引阮心哀悲
ín gún sim ai-pi
茫霧中靜靜港墘
bâng-bū tiong tsīng-tsīng káng-kînn
更加阮的心空虛
kìng-ka gún ê sim khang-hi
啥人知女性性命
siánn-lâng tsai lú-sìng sìnn-miā
毋敢來哭出聲
m̄-kánn lâi khàu tshut-siann
猶原著離開
iu-guân tio̍h lī-khui
忍不住
jím put-tsū
流出傷心珠淚
lâu-tshut siong-sim tsu-luī
煞來澹目墘
suah lâi tâm ba̍k-kînn
像鈍刀割阮心腸
tshiūnn tūn-to kuah gún sim-tn̂g
海鳥也哀悲
hái-tsiáu iā ai-pi
無希望靜靜看伊
bô hi-bāng tsīng-tsīng khuànn i
一切戀情綴水去
it-tshè luân-tsîng tè tsuí khì
無人知
bô-lâng tsai
美夢破碎
bí-bāng phuà-tshuì
毋敢來哭出聲
m̄-kánn lâi khàu tshut-siann
已經愛離開
í-king ài lī-khui

您可能也會喜歡…

跳至工具列