成功的人

《成功的人》Sîng-kong ê Lâng
吳蓓雅Ngôo Puē-ngá
——————————————
你食飽未
lí tsia̍h-pá–buē
敢閣咧無閒工課
kám koh teh bô-îng khang-khuè
我定定
guá tiānn-tiānn
佇無聊的下晡
tī bô-liâu ê ē-poo
接著你的電話
tsiap-tio̍h lí ê tiān-uē
猶未出頭天
á-buē tshut-thâu-thinn
這是面子的問題
tse sī bīn-tsú ê būn-tê
欲按怎
beh án-tsuánn
講著臺北的生活
kóng-tio̍h Tâi-pak ê sing-ua̍h
遮爾艱苦
tsiah-nī kan-khóo
知啦知啦
tsai–lah tsai–lah
好啦先按呢
hó–lah sing án-ne
我欲去無閒
guá beh khì bô-îng
我欲做一个
guá beh tsuè tsi̍t-ê
成功的人
sîng-kong ê lâng
莫定定敲電話
mài tiānn-tiānn khà-tiān-uē
煩惱我食飽未
huân-ló guá tsia̍h-pá–buē
臺北的生活
Tâi-pak ê sing-ua̍h
真正是足奢颺
tsin-tsiànn sī tsiok tshia-iānn
誰知影有一工
siáng tsai-iánn ū tsi̍t-kang
煞接無你的電話
suah tsiap bô lí ê tiān-uē
你是走去佗
lí sī tsáu-khì tueh
有一个所在
ū tsi̍t-ê sóo-tsāi
希望會當
hi-bāng ē-tàng
予你輕鬆仔過
hōo lí khin-sang-á kuè
我嘛會放心
guá mā ē hòng-sim
予你離開
hōo lí lī-khui
想起彼工
siūnn-khí hit kang
徛佇亭仔跤
khiā tī tîng-á-kha
看著彼个名
khuànn-tio̍h hit ê miâ
彼敢是我熟似的人
hit kám-sī guá si̍k-sāi ê lâng
這敢毋是一場夢
tse kám m̄-sī tsi̍t-tiûnn bāng
送你離開的
sàng lí lī-khui ê
最後一段路
tsuè-āu tsi̍t-tuānn lōo
遮爾艱苦
tsiah-nī kan-khóo
好啦好啦
hó–lah hó–lah
你愛較早睏
lí ài khah-tsá khùn
我欲去無閒
guá bueh khì bô-îng
我欲做一个
guá beh tsuè tsi̍t-ê
成功的人
sîng-kong ê lâng
莫定定敲電話
mài tiānn-tiānn khà-tiān-uē
煩惱我食飽未
huân-ló guá tsia̍h-pá–buē
臺北的生活
Tâi-pak ê sing-ua̍h
真正是足奢颺
tsin-tsiànn sī tsiok tshia-iānn
誰知影有一工
siáng tsai-iánn ū tsi̍t-kang
煞接無你的電話
suah tsiap bô lí ê tiān-uē
你是走去佗
lí sī tsáu-khì tueh
有一个所在
ū tsi̍t-ê sóo-tsāi
若是會當
nā-sī ē-tàng
予你輕鬆仔過
hōo lí khin-sang-á kuè
我嘛會放心
guá mā ē hòng-sim
予你離開
hōo lí lī-khui
誰知影有一工
siáng tsai-iánn ū tsi̍t-kang
煞接無你的電話
suah tsiap bô lí ê tiān-uē
你是走去佗
lí sī tsáu-khì tueh
有一个所在
ū tsi̍t-ê sóo-tsāi
希望會當
hi-bāng ē-tàng
予你輕鬆仔過
hōo lí khin-sang-á kuè
我嘛會放心
guá mā ē hòng-sim
放心予你離開
hòng-sim hōo lí lī-khui
請予我機會
tshiánn hōo guá ki-huē
講一半句仔
kóng tsi̍t-puànn-kù-á
我想欲講的話
guá siūnn-beh kóng ê uē
我毋是逐擺
guá m̄-sī ta̍k-pái
欲刁工和你冤家
beh thiau-kang hām lí uan-ke
莫食傷濟薰
mài tsia̍h siunn tsē hun
後世人
āu-sì-lâng
愛繼續彈吉他
ài kè-sio̍k tuânn gì-tah
若是有閒
nā-sī ū-îng
著愛來看我
tio̍h-ài lâi khuànn guá
著愛來看我
tio̍h-ài lâi khuànn guá
好啦好啦
hó–lah hó–lah
你愛較早睏
lí ài khah-tsá khùn
我欲去無閒
guá beh khì bô-îng
我欲做一个
guá beh tsuè tsi̍t-ê
成功的人
sîng-kong ê lâng

您可能也會喜歡…

跳至工具列