世界的窗

《世界的窗》Sè-kài ê Thang
方千玉Png Tshian-gio̍k
——————————————
佗位是
tó-uī sī
世界的未來
sè-kài ê bī-lâi
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
眼前所有的以後
gán-tsîng sóo-ū ê í-āu
序大咧講的理想
sī-tuā teh kóng ê lí-sióng
方向是欲往佗位走
hong-hiòng sī beh óng tó-uī tsáu
出外
tshut-guā
抑是徛在故鄉
ia̍h-sī khiā tsāi kòo-hiong
等看日頭
tán khuànn ji̍t-thâu
佗位是
tó-uī sī
世界的未來
sè-kài ê bī-lâi
無人講出
bô-lâng kóng-tshut
眼前所有的以後
gán-tsîng sóo-ū ê í-āu
遙遠的故事是
iâu-uán ê kòo-sū sī
成功踮佇咱的心底
sîng-kong tiàm tī lán ê sim-té
無界無邊的路
bô-kài bô-pinn ê lōo
是無人知影啦
sī bô-lâng tsai-iánn–lah
有永遠
ū íng-uán
做袂完的夢
tsuè buē-uân ê bāng
只要有心
tsí-iàu ū-sim
花開是一欉
hue khui sī tsi̍t-tsâng
閣一欉
koh tsi̍t-tsâng
啊~世界
ah ~sè-kài
是一个無暝無日的窗
sī tsi̍t-ê bô-mî-bô-ji̍t ê thang
踮在家己心內的所在
tiàm tsāi ka-kī sim-lāi ê sóo-tsāi
一站閣一站
tsi̍t-tsām koh tsi̍t-tsām

You may also like...

Skip to toolbar