失落的跤踏車
《失落的跤踏車》Sit-lo̍h ê Kha-ta̍h-tshia
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
少年的跤踏車
siàu-liân ê kha-ta̍h-tshia
騎過臺灣的堤岸
khiâ kuè Tâi-uân ê thê-huānn
堤岸外口的田野
thê-huānn guā-kháu ê tshân-iá
黃色的油菜花
n̂g-sik ê iû-tshài-hue
規陣佇風中咧看
kui-tīn tī hong-tiong teh khuànn
少年的跤踏車
siàu-liân ê kha-ta̍h-tshia
騎過黃昏的彩霞
khiâ kuè hông-hun ê tshái-hâ
彩霞沉醉的山嶺
tshái-hâ tîm-tsuì ê suann-niá
黃色的油菜花
n̂g-sik ê iû-tshài-hue
規陣佇風中咧看
kui-tīn tī hong-tiong teh khuànn
少年的跤踏車
siàu-liân ê kha-ta̍h-tshia
走揣少年的歌聲
tsáu-tshuē siàu-liân ê kua-siann
歌聲浮沉的心情
kua-siann phû-tîm ê sim-tsiânn
宛然烏白電影
uán-jiân oo-pe̍h tiān-iánn
只賰時間佮伊做伴
tsí tshun sî-kan kah i tsuè-phuānn
啊~阮的跤踏車
ah~ gún ê kha-ta̍h-tshia
聽無囡仔時代的風聲
thiann-bô gín-á sî-tāi ê hong-siann
路遐大條
lōo hiah tuā tiâu
欲按佗行
beh àn toh kiânn
伊才袂感覺孤單
i tsiah buē kám-kak koo-tuann
伊失落佇都市的燈影
i sit-lo̍h tī too-tshī ê ting-iánn
神神䖙佇路邊唱歌
sîn-sîn the tī lōo-pinn tshiùnn-kua