無你的暝
《無你的暝》Bô Lí ê Mî
王萊Ông Lâi
——————————————
月光照入窗門
gue̍h-kng tsiò ji̍p thang-mn̂g
四邊猶原肅靜
sì-pinn iu-guân siok-tsīng
傷心蹛佇心房
siong-sim tuà tī sim-pâng
燒酒獨飲
sio-tsiú to̍k ím
想起你佮我
siūnn-khí lí kah guá
彼段相愛的日子
hit tuānn siong-ài ê ji̍t-tsí
如今已變成
jû-kim í piàn-sîng
你佮別人的記持
lí kah pa̍t-lâng ê kì-tî
我家己一人
guá ka-kī tsi̍t-lâng
度過偌濟
tōo-kuè guā-tsuē
寂寞的暗暝
tsi̍k-bo̍k ê àm-mî
也深深體會
iā tshim-tshim thé-huē
無你的暝
bô lí ê mî
有偌傷悲
ū guā siong-pi
孤單陪阮踮身邊
koo-tuann puê gún tiàm sin-pinn
燒酒愈啉愈想你
sio-tsiú jú lim jú siūnn lí
我是你
guá sī lí
無愛的過去
bô-ài ê kuè-khì