放我行
《放我行》Pàng Guá Kiânn
方順吉Png Sūn-kiat
——————————————
你無需要閣再隱瞞
lí bô su-iàu koh-tsài ún-muâ
冰冷三尺
ping-líng sann-tshioh
毋是一工的寒
m̄-sī tsi̍t-kang ê kuânn
愛情毋是同情
ài-tsîng m̄-sī tông-tsîng
也毋是施捨
iā m̄-sī si-siá
愛我疼我
ài guá thiànn guá
著放我行
tio̍h pàng guá kiânn
我無意義閣留佇遮
guá bô ì-gī koh lâu tī tsia
願意承擔
guān-ì sîng-tam
無情的罪名
bô-tsîng ê tsuē-miâ
分手是唯一的辦法
hun-tshiú sī uî-it ê pān-huat
解決咱所有的心疼
kái-kuat lán sóo-ū ê sim-thiànn
無仝的身份
bô-kāng ê sin-hūn
無仝的背景
bô-kāng ê puē-kíng
行相倚
kiânn sio-uá
是永遠的拖磨
sī íng-uán ê thua-buâ
無仝的立場
bô-kāng ê li̍p-tiûnn
無仝的角色
bô-kāng ê kak-sik
袂當抵抗
buē-tàng té-khòng
風雨摧殘的運命
hong-ú tshui-tsân ê ūn-miā