愛如風吹
《愛如風吹》Ài Jû Hong-tshue
天韻合唱團 THIAN-ŪN HA̍P-TSHIÙNN-THUÂN
愛親像風吹
ài tshin-tshiūnn hong-tshue
ài tshin-tshiūnn hong-tshue
輕輕放予阮飛
khin-khin pàng hōo gún pue
khin-khin pàng hōo gún pue
毋管天頂遐爾闊
m̄-kuán thinn-tíng hiah-nī khuah
m̄-kuán thinn-tíng hiah-nī khuah
毋管雺霧遐爾大
m̄-kuán bông-bū hiah-nī tuā
m̄-kuán bông-bū hiah-nī tuā
自由佮自在
tsū-iû kap tsū-tsāi
tsū-iû kap tsū-tsāi
天頂的上帝
thinn-tíng ê Siōng-tè
thinn-tíng ê Siōng-tè
永遠牽著阮的線
íng-uán khan-tio̍h gún ê suànn
íng-uán khan-tio̍h gún ê suànn
–
愛親像風吹
ài tshin-tshiūnn hong-tshue
ài tshin-tshiūnn hong-tshue
輕輕放予阮飛
khin-khin pàng hōo gún pue
khin-khin pàng hōo gún pue
佇茫茫的風雨中
tī bông-bông ê hong-ú tiong
tī bông-bông ê hong-ú tiong
風吹永遠袂失迷
hong-tshue íng-uán buē sit-bê
hong-tshue íng-uán buē sit-bê
自由佮自在
tsū-iû kap tsū-tsāi
tsū-iû kap tsū-tsāi
天頂的上帝
thinn-tíng ê Siōng-tè
thinn-tíng ê Siōng-tè
永遠看顧阮
íng-uán khuànn-kòo gún
íng-uán khuànn-kòo gún
–
愛如風吹
ài jû hong-tshue
ài jû hong-tshue
輕輕放予阮飛
khin-khin pàng hōo gún pue
khin-khin pàng hōo gún pue
愛如風吹
ài jû hong-tshue
ài jû hong-tshue
輕輕放予阮飛
khin-khin pàng hōo gún pue
khin-khin pàng hōo gún pue
啊 阮的上帝
ah, gún ê Siōng-tè
ah, gún ê Siōng-tè
牽阮的線永遠袂失迷
khan gún ê suànn íng-uán buē sit-bê
khan gún ê suànn íng-uán buē sit-bê
—
一生綴祢
it-sing tè Lí
it-sing tè Lí
一生愛祢
it-sing ài Lí
it-sing ài Lí
風吹永遠袂失迷
hong-tshue íng-uán buē sit-bê
hong-tshue íng-uán buē sit-bê