上帝超過風雨佮大海
《上帝超過風雨佮大海》Siōng-tè Tshiau-kuè Hong-hōo kap Tuā-hái
天韻合唱團 THIAN-ŪN HA̍P-TSHIÙNN-THUÂN
有時阮的性命親像風
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hong
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hong
有時阮的性命親像雨
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hōo
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hōo
有時阮的性命親像山
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn suann
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn suann
有時阮的性命親像海
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hái
ū-sî gún ê sìnn-miā tshin-tshiūnn hái
–
春去秋來
tshun khì tshiu lâi
tshun khì tshiu lâi
花開花謝
hue khui hue siā
hue khui hue siā
風雨佮艱苦總是會過去
hong-hōo kap kan-khóo tsóng–sī ē kuè-khì
hong-hōo kap kan-khóo tsóng–sī ē kuè-khì
春去秋來
tshun khì tshiu lâi
tshun khì tshiu lâi
花開花謝
hue khui hue siā
hue khui hue siā
美麗佮青春全部親像雲
bí-lē kap tshing-tshun tsuân-pōo tshin-tshiūnn hûn
bí-lē kap tshing-tshun tsuân-pōo tshin-tshiūnn hûn
–
啊 風雨佮大海
ah, hong-hōo kap tuā-hái
ah, hong-hōo kap tuā-hái
攏是性命的色彩
lóng sī sìnn-miā ê sik-tshái
lóng sī sìnn-miā ê sik-tshái
啊 風雨佮大海
ah, hong-hōo kap tuā-hái
ah, hong-hōo kap tuā-hái
攏是上帝咧主宰
lóng sī Siōng-tè teh tsú-tsáinn
lóng sī Siōng-tè teh tsú-tsáinn
–
這是上帝的色彩
tse sī Siōng-tè ê sik-tshái
tse sī Siōng-tè ê sik-tshái
毋通來怨慼
m̄-thang lâi uàn-tsheh
m̄-thang lâi uàn-tsheh
只愛向前行
tsí ài hiòng-tsiân kiânn
tsí ài hiòng-tsiân kiânn
毋免驚惶
m̄-bián kiann-hiânn
m̄-bián kiann-hiânn
這是上帝的色彩
tse sī Siōng-tè ê sik-tshái
tse sī Siōng-tè ê sik-tshái
毋通來怨慼
m̄-thang lâi uàn-tsheh
m̄-thang lâi uàn-tsheh
上帝超過風雨佮大海
Siōng-tè tshiau-kuè hong-hōo kap tuā-hái
Siōng-tè tshiau-kuè hong-hōo kap tuā-hái
—
上帝超過風雨佮大海
Siōng-tè tshiau-kuè hong-hōo kap tuā-hái
Siōng-tè tshiau-kuè hong-hōo kap tuā-hái