轉來安平城
《轉來安平城》Tńg-lâi An-pîng-siânn
一綾It-lîng
——————————————
一陣一陣
tsi̍t-tsūn-tsi̍t-tsūn
響起的船螺聲
hiáng khí ê tsûn-lê-siann
聲聲入耳
siann-siann ji̍p-hīnn
催著船隻欲起行
tshui tio̍h tsûn-tsiah beh khí-kiânn
毋甘離開
m̄-kam lī-khui
可愛的安平城
khó-ài ê An-pîng-siânn
再會啦
tsài-huē–lah
毋知何時
m̄-tsai hô-sî
會當轉來遮
ē-tàng tńg-lâi tsia
赤崁樓
Tshiah-khàm-lâu
兩人曾經的形影
nn̄g-lâng tsan-king ê hîng-iánn
留著點點滴滴
lâu tio̍h tiám-tiám-tih-tih
所有的心聲
sóo-ū ê sim-siann
帆船已離城
phâng-tsûn í lî siânn
漸漸看無
tsiām-tsiām khuànn-bô
古都的影跡
kóo-too ê iánn-tsiah
只有期待
tsí-ū kî-thāi
早日閣再
tsá-ji̍t koh-tsài
轉來安平城
tńg-lâi An-pîng-siânn