燒滾滾
《燒滾滾》Sio Kún-kún
蔡佳麟Tshuà Ka-lîn
曹雅雯Tsô Ngá-bûn
——————————————
女)
習慣䖙踮你身邊
si̍p-kuàn the tiàm lí sin-pinn
唸歌詩
liām kua-si
雙人甜蜜若黏黐
siang-lâng tinn-bi̍t ná liâm-thi
男)
看著你
khuànn-tio̍h lí
阮的心花開
gún ê sim-hue khui
咱情話綿綿心歡喜
lán tsîng-uē mî-mî sim huann-hí
女)
看無你看無你
khuànn-bô lí khuànn-bô lí
阮心亂亂
gún sim luān-luān
想著你想著你
siūnn-tio̍h lí siūnn-tio̍h lí
面紅紅
bīn âng-âng
男)
為著愛你
uī-tio̍h ài lí
我甘願無顧一切
guá kam-guān bô-kòo it-tshè
阮心內
gún sim-lāi
只有你一个
tsí-ū lí tsi̍t-ê
男)
你是我
lí sī guá
燒滾滾
sio-kún-kún
燒滾滾
sio-kún-kún
寒冬的溫泉
hân-tang ê un-tsuânn
女)
你是阮溫暖的被單
lí sī gún un-luán ê phuē-tuann
有你的陪伴
ū lí ê puê-phuānn
男)
阮無牽掛
gún bô khian-kuà
合)
有你
ū lí
阮就袂孤單
gún tiō buē koo-tuann
男)
你的唚
lí ê tsim
燒燙燙
sio-thǹg-thǹg
燒燙燙
sio-thǹg-thǹg
寒冬毋驚寒
hân-tang m̄-kiann kuânn
女)
你的熱情
lí ê jia̍t-tsîng
溫暖阮心肝
un-luán gún sim-kuann
有你的陪伴
ū lí ê puê-phuānn
男)
阮無牽掛
gún bô khian-kuà
合)
有你
ū lí
阮就袂驚惶
gún tiō buē kiann-hiânn
袂孤單
buē koo-tuann