照過來

《照過來》Tsiò–kuè-lâi
蔡秋鳳Tshuà Tshiu-hōng
蔡義德Tshuà Gī-tik
——————————————
男)
我看你逐工攏笑咪咪
guá khuànn lí ta̍k-kang lóng tshiò bi-bi
心情也為著你咧歡喜
sim-tsîng iā uī-tio̍h lí leh huann-hí
女)
做人無需要
tsuè-lâng bô-su-iàu
逐工憂頭結面
ta̍k-kang iu-thâu-kat-bīn
煩惱共伊放予開
huân-ló kā-i pàng hōo khui
男)
今仔日
kin-á-ji̍t
咱又歡喜來見面
lán iū huann-hí lâi kìnn-bīn
心花開
sim-hue khui
為著你咧歡喜
uī-tio̍h lí leh huann-hí
女)
別人閒仔話
pa̍t-lâng îng-á-uē
關我啥物代誌
kuan guá siánn-mih tāi-tsì
咱只要快樂過日子
lán tsí-iàu khuài-lo̍k kuè ji̍t-tsí
男)
來來來
lâi lâi lâi
照過來照過來
tsiò–kuè-lâi tsiò–kuè-lâi
跳舞唱歌
thiàu-bú tshiùnn-kua
毋通將鬱卒
m̄-thang tsiong ut-tsut
囥佇你的心肝
khǹg tī lí ê sim-kuann
女)
巧巧的人啊
khiáu-khiáu ê lâng–ah
著愛知影
tio̍h-ài tsai-iánn
按怎巧巧過生活
án-tsuánn khiáu-khiáu kuè sing-ua̍h
男)
來來來
lâi lâi lâi
照過來照過來
tsiò–kuè-lâi tsiò–kuè-lâi
跳舞唱歌
thiàu-bú tshiùnn-kua
毋通將感情
m̄-thang tsiong kám-tsîng
放予別人拖沙
pàng hōo pa̍t-lâng thua-sua
女)
無愛的人啊
bô ài ê lâng–ah
就共伊放予煞
tiō kā-i pàng hōo suah
合)
一切攏是天註定
it-tshè lóng-sī thinn tsù-tiānn

您可能也會喜歡…

跳至工具列