思念無塊寄
《思念無塊寄》Su-liām Bô-tè Kià
蔡宜汝 TSHUÀ GÎ-JÚ
愛的尾班車
ài ê bué-pan-tshia
ài ê bué-pan-tshia
賰我一人孤單行
tshun guá tsi̍t lâng koo-tuann kiânn
tshun guá tsi̍t lâng koo-tuann kiânn
心內深深牽掛
sim-lāi tshim-tshim tshian-kuà
sim-lāi tshim-tshim tshian-kuà
想的攏是你的影
siūnn–ê lóng sī lí ê iánn
siūnn–ê lóng sī lí ê iánn
寒風鑽心肝
hân-hong tsǹg sim-kuann
hân-hong tsǹg sim-kuann
你的身邊已經毋是我
lí ê sin-pinn í-king m̄ sī guá
lí ê sin-pinn í-king m̄ sī guá
一首歌唱袂煞
tsi̍t siú kua tshiùnn buē suah
tsi̍t siú kua tshiùnn buē suah
為愛拖磨
uī ài thua-buâ
uī ài thua-buâ
心內寫著你的名
sim-lāi siá-tio̍h lí ê miâ
sim-lāi siá-tio̍h lí ê miâ
滿腹思念無塊寄
muá-pak su-liām bô-tè kià
muá-pak su-liām bô-tè kià
如今風吹斷了線
lû-kim hong-tshue tn̄g liáu suànn
lû-kim hong-tshue tn̄g liáu suànn
感情無依無倚
kám-tsîng bô-i-bô-uá
kám-tsîng bô-i-bô-uá
心內寫著你的名
sim-lāi siá-tio̍h lí ê miâ
sim-lāi siá-tio̍h lí ê miâ
揣無當初的咒誓
tshuē bô tong-tshoo ê tsiù-tsuā
tshuē bô tong-tshoo ê tsiù-tsuā
花落塗情變卦
hue lo̍h-thôo, tsîng piàn-kuà
hue lo̍h-thôo, tsîng piàn-kuà
深深愛過愛過才知疼
tshim-tshim ài–kuè ài–kuè tsiah tsai thiànn
tshim-tshim ài–kuè ài–kuè tsiah tsai thiànn