人生的滋味
《人生的滋味》Jîn-sing ê Tsu-bī
蔡佳麟 TSHUÀ KA-LÎN
郭婷筠 KUEH TÎNG-ÛN
(男)
人講天公伯仔愛創治
lâng kóng thinn-kong-peh–á ài tshòng-tī
lâng kóng thinn-kong-peh–á ài tshòng-tī
予你有時落有時起
hōo lí ū-sî lo̍h ū-sî khí
hōo lí ū-sî lo̍h ū-sî khí
(女)
毋管日頭有偌大
m̄-kuán li̍t-thâu ū guā tuā
m̄-kuán li̍t-thâu ū guā tuā
認真來共拚
līn-tsin lâi kā piànn
līn-tsin lâi kā piànn
總會拚出成功的運命
tsóng ē piànn-tshut sîng-kong ê ūn-miā
tsóng ē piànn-tshut sîng-kong ê ūn-miā
(男)
翁仔某是緣份
ang-á-bóo sī iân-hūn
ang-á-bóo sī iân-hūn
(女)
永遠攏是一家伙仔
íng-uán lóng sī tsi̍t-ke-hué-á
íng-uán lóng sī tsi̍t-ke-hué-á
(合)
應該互相來鼓勵
ing-kai hōo-siong lâi kóo-lē
ing-kai hōo-siong lâi kóo-lē
用心來諒解
iōng-sim lâi liōng-kái
iōng-sim lâi liōng-kái
講出咱的所有心內話
kóng-tshut lán ê sóo-ū sim-lāi-uē
kóng-tshut lán ê sóo-ū sim-lāi-uē
(男/合)
啊 人生若行過風雨
ah lîn-sing nā kiânn kuè hong-hōo
ah lîn-sing nā kiânn kuè hong-hōo
越頭來共看
ua̍t-thâu lâi kā khuànn
ua̍t-thâu lâi kā khuànn
(合)
咱的願望
lán ê guān-bāng
lán ê guān-bāng
是用幸福做底來陪伴
sī iōng hīng-hok tsuè tué lâi puê-phuānn
sī iōng hīng-hok tsuè tué lâi puê-phuānn
(女/合)
啊 回甘人生的滋味
ah huê-kam jîn-sing ê tsu-bī
ah huê-kam jîn-sing ê tsu-bī
越頭看過去
ua̍t-thâu khuànn kuè-khì
ua̍t-thâu khuànn kuè-khì
(合)
花開彼一時
hue khui hit tsi̍t sî
hue khui hit tsi̍t sî
寒冬漸漸變春天
hân-tang tsiām-tsiām piàn tshun-thinn
hân-tang tsiām-tsiām piàn tshun-thinn