莫想遐爾濟

《莫想遐爾濟》Mài Siūnn Hiah-nī Tsē
澎恰恰Pōng Tshia̍h Tshia̍h
許效舜Khóo Hāu-sùn(口白)
吳佳珊Ngôo Ka-san(口白)
——————————————
定定聽著有人咧問
tiānn-tiānn thiann-tio̍h ū-lâng teh mn̄g
這个社會敢閣有分寸
tsit ê siā-huē kám koh ū hun-tshùn
厝邊隔壁有夠生份
tshù-pinn keh-piah ū-kàu tshenn-hūn
古早的感情
kóo-tsá ê kám-tsîng
走去佗位睏
tsáu-khì tó-uī khùn
逐工攏有新聞
ta̍k-kang lóng ū sin-bûn
啥物代誌攏有份
siánn-mih tāi-tsì lóng ū hūn
火燒自殺
hué-sio tsū-sat
鴨母咧袂生卵
ah-bó leh bē sinn-nn̄g
雄雄世界變甲亂紛紛
hiông-hiông sè-kài piàn kah luān hun-hun
敢有需要想遐爾濟
kám ū su-iàu siūnn hiah-nī tsē
閒閒公園椅仔加減坐
îng-îng kong-hn̂g í-á ke-kiám tsē
一桶汽油
tsi̍t-tháng khì-iû
一枝番仔火
tsi̍t-ki huan-á-hué
彼只是
he tsí-sī
電視內面講的話
tiān-sī lāi-bīn kóng ê uē
青的藍的柑仔色的
tshenn–ê nâ–ê kam-á-sik–ê
撨予鬥陣
tshiâu hōo tàu-tīn
攪予做夥
kiáu hōo tsò-hué
莫想遐爾濟
mài siūnn hiah-nī tsē
罵來罵去
mē lâi mē khì
嘛是遐的話
mā sī hia-ê uē
講來講去
kóng lâi kóng khì
日子嘛愛過
ji̍t-tsí mā ài kuè
毋管你是
m̄-kuán lí sī
講臺語的
kóng Tâi-gí–ê
講國語的客家
kóng Kok-gí–ê Hakka
抑是咿呀哪呀嘿
ia̍h-sī yiyanayahe
雙手牽做伙
siang-tshiú khan tsò-hué
為著咱的子弟
uī-tio̍h lán ê tsú-tē
跤步行同齊
kha-pōo kiânn tâng-tsê
為著咱的土地
uī-tio̍h lán ê thóo-tē
↓↓—(口白)—↓↓
許)
你搞啥啊
nǐ gǎo shá ia!
你的女兒到現在
nǐ de nǚér dào xiànzài
還不回家呢
hái bù huíjiā ne
吳)
ngôo )
佮怹同學一起的
kah in tóngxué yīqǐ ê
許)
同學有什麼好的
tóngxué yǒu shéme hǎo de
萬一交到那壞同學
wànyī jiāo dào nà huài tóngxué
出事怎麼辦
chūshì zěnme bàn?
吳)
哎喲我的查某囝
aih-ioh! guá ê tsa-bóo-kiánn
我生的我教伊
guá sinn–ê, guá kà i
絕對是好的啦
tsua̍t-tuì sī hó–ê lah!
袂啦
bē–lah
許)
告訴你
gàosù nǐ
在咱家鄉啊
zài zán jiāxiāng a
女孩子一輩子不出門的
nǚháizǐ yībèizǐ bù chūmén de
我娘一輩子沒看過月亮呢
wǒ niáng yībèizǐ méi kànguò yuèliàng ne
吳)
恬恬啦
tiām-tiām–lah!
死老芋仔
sí lāu-ōo-á!
許)
想當年哪
xiǎng dāngnián na
在俺的東征北伐
zài ǎn de dōngzhēng běifá
剿匪抗日
jiǎofěi kàngrì…
↑↑—(口白)—↑↑

You may also like...

Skip to toolbar