愛人變朋友
《愛人變朋友》Ài-jîn Piàn Pîng-iú
鳳娘 HŌNG-NIÛ (張艾莉 TIUNN NGĀI-LĪ)
葉諾帆 IA̍P LO̍K-HUÂN
(女)
這杯愛摻淚的酒
tsit pue ài tsham luī ê tsiú
tsit pue ài tsham luī ê tsiú
啉完請你袂記阮的溫柔
lim uân tshiánn lí buē-kì gún ê un-jiû
lim uân tshiánn lí buē-kì gún ê un-jiû
(男)
一對關愛深情的目睭
tsi̍t tuì kuan-ài tshim-tsîng ê ba̍k-tsiu
tsi̍t tuì kuan-ài tshim-tsîng ê ba̍k-tsiu
閣再看你妖嬌的模樣
koh-tsài khuànn lí iau-kiau ê bôo-iūnn
koh-tsài khuànn lí iau-kiau ê bôo-iūnn
(女)
風雨拆散溫暖的岫
hong-hōo thiah-suànn un-luán ê siū
hong-hōo thiah-suànn un-luán ê siū
(男)
是命運叫咱來放手
sī miā-ūn kiò lán lâi pàng-tshiú
sī miā-ūn kiò lán lâi pàng-tshiú
(女)
甜蜜的懷念到永久
tinn-bi̍t ê huâi-liām kàu íng-kiú
tinn-bi̍t ê huâi-liām kàu íng-kiú
(男)
纏綿只有踮在夢中飄流
tînn-mî tsí-ū tiàm tsāi bāng-tiong phiau-liû
tînn-mî tsí-ū tiàm tsāi bāng-tiong phiau-liû
(女)
無奈啊 愛人變朋友
bô-nāi–ah ài-jîn piàn pîng-iú
bô-nāi–ah ài-jîn piàn pîng-iú
(男)
無奈啊 愛人變朋友
bô-nāi–ah ài-jîn piàn pîng-iú
bô-nāi–ah ài-jîn piàn pîng-iú
(合)
咱的愛三分的美麗
lán ê ài sann hun ê bí-lē
lán ê ài sann hun ê bí-lē
七分的哀愁
tshit hun ê ai-tshiû
tshit hun ê ai-tshiû