苦戀歌
《苦戀歌Khóo-luân Kua
鳳飛飛 Hōng Hui-hui
——————————————
明知失戀真艱苦
bîng-tsai sit-luân tsin kan-khóo
偏偏行入失戀路
phian-phian kiânn-ji̍p sit-luân lōo
真知燒酒袂解憂
tsin tsai sio-tsiú buē kái iu
偏偏啉酒來添愁
phian-phian lim-tsiú lâi thiam tshiû
看人相親佮相愛
khuànn-lâng siong-tshin kah siong-ài
見景傷情流目屎
kiàn-kíng siong-tsîng lâu ba̍k-sái
啥人會知阮心內
siánn-lâng ē tsai gún sim-lāi
只有對花訴悲哀
tsí-ū tuì hue sòo pi-ai
明知男性真厲害
bîng-tsai lâm-sìng tsin lī-hāi
偏偏予伊騙毋知
phian-phian hōo i phiàn m̄-tsai
真知烏暗的世界
tsin tsai oo-àm ê sè-kài
偏偏行對這路來
phian-phian kiânn tuì tsit lōo lâi
看見蝴蝶結相隨
khuànn-kìnn ôo-tia̍p kiat siong-suî
放阮孤單上克虧
pàng gún koo-tuann siōng khik-khui
親像花蕊離花枝
tshin-tshiūnn hue-luí lī hue-ki
何時才會成雙對
hô-sî tsiah ē sîng siang-tuì
明知對我無真情
bîng-tsai tuì guá bô tsin-tsîng
偏偏為伊來犧牲
phian-phian uī i lâi hi-sing
真知對阮無真愛
tsin tsai tuì gún bô tsin-ài
偏偏為伊流目屎
phian-phian uī i lâu ba̍k-sái
第一痴情就是阮
tē-it tshi-tsîng tiō-sī gún
每日目屎做飯吞
muí-ji̍t ba̍k-sái tsuè pn̄g thun
欠伊花債猶未滿
khiàm i hue-tsè iû-buē muá
今日才會受苦戀
kim-ji̍t tsiah ē siū khóo-luân