斷橋

《斷橋》Tn̄g-kiô
廖大森Liāu Tāi-sim
——————————————
斷去的橋
tn̄g–khì ê kiô
有你咱的跤步
ū lí lán ê kha-pōo
但頭前未來的路
tān thâu-tsîng bī-lâi ê lōo
是按怎看攏無
sī-án-tsuánn khuànn lóng bô
日頭會落
ji̍t-thâu ē lo̍h
好天有時反烏
hó-thinn ū-sî huán-oo
就親像咱的情路
tiō tshin-tshiūnn lán ê tsîng-lōo
行一半開始落雨
kiânn tsi̍t-puànn khai-sí lo̍h-hōo
冷冷的風
líng-líng ê hong
將花吹落塗
tsiong hue tshue lo̍h-thôo
共咱的愛情掃去佗
kā lán ê ài-tsîng sàu khì toh
已經看無
í-king khuànn-bô
才知影
tsiah tsai-iánn
家己應該覺悟
ka-tī ìng-kai kak-ngōo
踮斷橋的河邊
tiàm tn̄g-kiô ê hô-pinn
喝你的名字
huah lí ê miâ-jī
賰阮一个人
tshun gún tsi̍t-ê-lâng
攏無意義
lóng bô ì-gī
踮斷橋的河邊
tiàm tn̄g-kiô ê hô-pinn
將你放袂記
tsiong lí pàng-buē-kì
我將全部思念
guá tsiong tsuân-pōo su-liām
攏寄予泅水的魚
lóng kià hōo siû-tsuí ê hî

您可能也會喜歡…

跳至工具列