心肝寶貝
《心肝寶貝》Sim-kuann Pó-puè
鳳飛飛Hōng Hui-hui
—————————–
月娘光光掛天頂
gue̍h-niû kng-kng kuà thinn-tíng
嫦娥佇遐蹛
Siông-ngôo tī hia tuà
你是阮的掌上明珠
lí sī gún ê tsiáng-siōng-bîng-tsu
抱著金金看
phō-tio̍h kim-kim khuànn
看你度晬 看你收瀾 看你咧學行
khuànn lí tōo-tsè, khuànn lí siu-nuā, khuànn lí teh o̍h-kiânn
看你會走看你出世 相片一大疊
khuànn lí ē-tsáu, khuànn lí tshut-sì, siòng-phìnn tsi̍t tuā tha̍h
—
輕輕聽著喘氣聲
khin-khin thiann-tio̍h tshuán-khuì-siann
心肝寶貝囝
sim-kuann pó-puè-kiánn
你是阮的幸福希望
lí sī gún ê hīng-hok hi-bāng
斟酌共你晟
tsim-tsiok kā lí tshiânn
望你精光 望你才情
bāng lí tsing-kong, bāng lí tsâi-tsîng
望你趕緊大 望你古錐
bāng lí kuánn-kín tuā, bāng lí kóo-tsui
健康活潑 毋驚受風寒
kiān-khong hua̍t-phuat, m̄-kiann siū hong-kuânn
鳥仔風吹 攏總會飛
tsiáu-á hong-tshue, lóng-tsóng ē pue
到底為啥物
tàu-té uī-siánn-mih
魚仔船隻 攏是無跤
hî-á tsûn-tsiah, lóng-sī bô kha
按怎會徙位
án-tsuánn ē suá-uī
日頭出來 日頭落山
ji̍t-thâu tshut-lâi, ji̍t-thâu lo̍h-suann
日頭對佗去
ji̍t-thâu tuì tó khì
春天仔的花 愛食的蜂
tshun-thinn-á ê hue, ài tsia̍h ê phang
伊是佇佗位
i sī tī tó-uī
—
.
鳥仔有翼 風吹有線
tsiáu-á ū si̍t, hong-tshue ū suànn
才會天頂飛
tsiah-ē thinn-tíng pue
魚仔有尾 親像行船
hî-á ū bué, tshin-tshiūnn kiânn-tsûn
希望著愛揣
hi-bāng tio̍h-ài tshuē
日頭出來 日頭落山
ji̍t-thâu tshut-lâi, ji̍t-thâu lo̍h-suann
日子攏按呢過
ji̍t-tsí lóng án-ne kuè
花謝花開 天暗天光
hue-siā hue-khui, thinn-àm thinn-kng
仝款的問題
kāng-khuán ê būn-tuê