美麗啊
《美麗啊》Bí-lē–ah
董事長樂團Táng-sū-tiúnn Ga̍k-thuân
——————————————
歡迎來到遮
huan-gîng lâi-kàu tsia
真正好?迌
tsin-tsiànn hó tshit-thô
風景真美麗
hong-kíng tsin bí-lē
遮有善良的老百姓
tsia ū siān-liông ê láu-peh-sènn
熱情的人情味
jia̍t-tsîng ê jîn-tsîng-bī
來泡茶
lâi phàu tê
食飽未
tsia̍h-pá–buē
你食飽未
lí tsia̍h-pá–buē
多謝來到遮
to-siā lâi-kàu tsia
做伙入來坐
tsò-hué ji̍p-lâi tsē
海湧真美麗
hái-íng tsin bí-lē
遮有王梨釋迦
tsia ū ông-lâi sik-khia
趣味的人情味
tshù-bī ê jîn-tsîng-bī
來跳舞
lâi thiàu-bú
來唱歌
lâi tshiùnn-kua
咱來唱歌
lán lâi tshiùnn-kua
廟會真鬧熱
biō-huē tsin lāu-jia̍t
夜市仔人真濟
iā-tshī-á lâng tsin tsē
四界攏是充滿土地力量
sì-kè lóng-sī tshiong-buán thóo-tē li̍k-liōng
骨力的作穡人
kut-la̍t ê tsoh-sit-lâng
傳統的祭典
thuân-thóng ê tsè-tián
國際化的藝術
kok-tsè-huà ê gē-su̍t
四界攏是充滿在地氣味
sì-kè lóng-sī tshiong-buán tsāi-tē khì-bī
頂真的趁食人
tíng-tsin ê thàn-tsia̍h-lâng
美麗呀 不美麗
měilì ia, bù měilì
月娘彎彎
gue̍h-niû uan-uan
面仔紅紅
bīn-á âng-âng
美麗呀 美不美麗
měilì ia měi bù měilì
起甲懸懸
khí kah kuân-kuân
笑阮番番
tshiò gún huan-huan
咱攏蹛佇遮
lán lóng tuà tī tsia
咱會有囡仔
lán ē ū gín-á
咱攏共惜命命
lán lóng kā sioh-miā-miā
雖然熱天有風颱
sui-jiân jua̍h-thinn ū hong-thai
三不五時做地動
sam-put-gōo-sî tsò tē-tāng
咱欲留予啥
lán beh lâu hōo siánn
怹就得著啥
in tiō tit-tio̍h siánn
你敢攏毋驚
lí kám lóng m̄-kiann
美麗呀 不美麗
měilì ia, bù měilì
月娘彎彎
gue̍h-niû uan-uan
面仔紅紅
bīn-á âng-âng
美麗呀 美不美麗
měilì ia měi bù měilì
起甲懸懸
khí kah kuân-kuân
笑阮番番
tshiò gún huan-huan
美麗呀 不美麗
měilì ia, bù měilì
月娘彎彎
gue̍h-niû uan-uan
面仔紅紅
bīn-á âng-âng
美麗呀 美不美麗
měilì ia měi bù měilì
起甲懸懸
khí kah kuân-kuân
笑阮番番
tshiò gún huan-huan