新歌四號

《新歌四號》Sin-kua Sì-hō
滅火器樂團 Bia̍t-hué-khì Ga̍k-thuân
——————————————
夭壽
iáu-siū
你夭壽可愛
lí iáu-siū khó-ài
我歹勢予人知
guá pháinn-sè hōo-lâng tsai
規个城市
kui-ê siânn-tshī
攏是新的色彩
lóng-sī sin ê sik-tshái
春風
tshun-hong
春風吹來
tshun-hong tshue–lâi
我滿心的期待
guá muá-sim ê kî-thāi
希望會當佮你談戀愛
hi-bāng ē-tàng kah lí tâm luân-ài
我袂䆀
guá bē-bái
請你斟酌考慮看覓
tshiánn lí tsim-tsiok khó-lū khuànn-māi
我袂䆀
guá bē-bái
試過一改你就知
tshì kuè tsi̍t-kái lí tiō tsai
我的心內吹著風颱
guá ê sim-lāi tshue tio̍h hong-thai
你應該試看覓
lí ìng-kai tshì khuànn-māi
行入來
kiânn ji̍p-lâi
行入我起痟的世界
kiânn-ji̍p guá khí-siáu ê sè-kài
You should think about it
You should think about it
We’re meant to be together
So baby don’t be shy
You should think about it
You should think about it
Flying high and high
Let’s paint a rainbow in the sky blue sky
等待
tán-thāi
我一直等待
guá it-ti̍t tán-thāi
等無你的愛
tán bô lí ê ài
規个城市
kui-ê siânn-tshī
漸漸失去色彩
tsiām-tsiām sit-khì sik-tshái
冷風
líng-hong
一直吹來
it-ti̍t tshue–lâi
我感覺著悲哀
guá kám-kak tio̍h pi-ai
孤單的我
koo-tuann ê guá
猶是無人愛
iáu-sī bô-lâng ài
若無你
nā-bô lí
性命較長也無彩
sìnn-miā khah tn̂g iā bô-tshái
若有你
nā ū lí
我就袂閣閣烏白來
guá tiō buē koh oo-pe̍h-lâi
雖然我
sui-jiân guá
看起來真歹
khuànn–khí-lâi tsin pháinn
但你應該試看覓
tān lí ìng-kai tshì-khuànn-māi
行入來
kiânn ji̍p-lâi
行入我起痟的世界
kiânn-ji̍p guá khí-siáu ê sè-kài

您可能也會喜歡…

跳至工具列