我的廢人朋友
《我的廢人朋友》Guá ê Huì-jîn Pîng-iú
滅火器樂團 Bia̍t-hué-khì Ga̍k-thuân
——————————————
半暝三更睏袂去
puànn-mî sann-kinn khùn buē khì
無聊的暗暝
bô-liâu ê àm-mî
踮眠床頂
tiàm bîn-tshn̂g-tíng
反來反過去
píng lâi píng kuè-khì
揣袂出鬱卒的原因
tshuē bē tshut ut-tsut ê guân-in
拍開冰箱
phah-khui ping-siunn
提bí-luh來啉
the̍h bí-luh lâi lim
小等閣來食泡麵
sió-tán koh lâi tsia̍h phàu-mī
拍開電視
phah-khui tiān-sī
烏白轉來轉去
oo-pe̍h tsuān lâi tsuān khì
愈轉心內愈稀微
jú tsuān sim-lāi jú hi-bî
啊!
ah!
……
像你這款生活方式
tshiūnn lí tsit khuán sing-ua̍h hong-sik
我看袂慣勢
guá khuànn buē kuàn-sì
為怎樣
uī tsuánn-iūnn
煞著你的人
sannh-tio̍h lí ê lâng
有遐爾濟
ū hiah-nī tsē
你攏無佮意
lí lóng bô kah-ì
總是將你的心
tsóng-sī tsiong lí ê sim
關佇烏暗房間
kuainn tī oo-àm pâng-king
甘願逐工
kam-guān ta̍k-kang
踮咧膨椅頂面
tiàm leh phòng-í tíng-bīn
死死昏昏去
sí-sí hūn-hūn–khì
規工哭爸
kui-kang khàu-pē
講生活無意義
kóng sing-ua̍h bô ì-gī
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
你需要吵鬧的聲音
lí su-iàu tshá-nāu ê siann-im
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
莫閣看袂開
mài koh khuànn bē khui
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
怨嘆無了時
uàn-thàn bô-liáu-sî
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
阮佇你的身軀邊
gún tī lí ê sin-khu pinn
為怎樣
uī tsuánn-iūnn
逐擺約你出去?迌
ta̍k-pái iok lí tshut-khì tshit-thô
你攏無愛去
lí lóng bô-ài khì
總是將你的心
tsóng-sī tsiong lí ê sim
關佇烏暗房間
kuainn tī oo-àm pâng-king
甘願逐工
kam-guān ta̍k-kang
踮咧膨椅頂面
tiàm leh phòng-í tíng-bīn
死死昏昏去
sí-sí hūn-hūn–khì
規工哭爸
kui-kang khàu-pē
講生活無意義
kóng sing-ua̍h bô ì-gī
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
你需要吵鬧的聲音
lí su-iàu tshá-nāu ê siann-im
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
莫閣看袂開
mài koh khuànn bē khui
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
怨嘆無了時
uàn-thàn bô-liáu-sî
啦啦啦啦啦啦
lah-lah lah-lah lah-lah
阮佇你身邊
gún tī lí ê sin-pinn