南國的風

《南國的風》Lâm-kok ê Hong
滅火器Bia̍t-hué-khì
————————————
又閣咧落雨
iū-koh leh lo̍h-hōo
已經落規下晡
í-king lo̍h kui ē-poo
心情齷齪感覺袂爽快
sim-tsîng ak-tsak kám-kak bē sóng-khuài
又閣咧冤家
iū-koh leh uan-ke
到底咧冤啥貨
tàu-té leh uan siánn-huè
問題規大堆
būn-tê kui tuā tui
毋知按怎解
m̄-tsai án-tsuánn kái
心情愈來愈害
sim-tsîng jú lâi jú hāi
脾氣愈來愈䆀
phî-khì jú lâi jú bái
朋友講阮變甲真奇怪
pîng-iú kóng guán piàn kah tsin kî-kuài
袂當閣等待
bē-tàng koh tán-thāi
欲離開這个所在
beh lī-khui tsit-ê sóo-tsāi
問題規大堆
būn-tê kui tuā tui
我毋願閣忍耐
guá m̄-guān koh jím-nāi
離開這个所在
lī-khui tsit-ê sóo-tsāi
去四界流浪看覓
khì sì-kè liû-lōng khuànn-māi
走揣佇咧心內的
tsáu-tshuē tī-leh sim-lāi ê
美麗世界
bí-lē sè-kài
南國的風吹來
lâm-kok ê hong tshue–lâi
我漸漸了解
guá tsiām-tsiām liáu-kái
答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi
太平洋的風
Thài-pîng-iûnn ê hong
吹著輕鬆的跤步
tshue tio̍h khin-sang ê kha-pōo
敢會成功袂當傷勉強
kám ē sîng-kong, bē-tàng siunn bián-kióng
天頂的彼粒星
thinn-tíng ê hit lia̍p tshinn
是當初的夢想
sī tong-tshoo ê bāng-sióng
已經有偌久
í-king ū guā kú
毋捌遮感動
m̄-bat tsiah kám-tōng
離開這个所在
lī-khui tsit-ê sóo-tsāi
去四界流浪看覓
khì sì-kè liû-lōng khuànn-māi
走揣佇咧心內的
tsáu-tshuē tī-leh sim-lāi ê
美麗世界
bí-lē sè-kài
南國的風吹來
lâm-kok ê hong tshue–lâi
我漸漸了解
guá tsiām-tsiām liáu-kái
答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi
港邊傳來陣陣歌聲
káng-pinn thuân-lâi tsū-tsū kua-siann
佇風中輕輕放送
tī hong tiong khin-khin hòng-sàng
啦啦啦啦啦啦啦啦啦喔喔
lah, lah, lah, lah, lah, lah, lah, lah, lah~ ooh, ooh~
南國的風吹來
lâm-kok ê hong tshue–lâi
我漸漸了解
guá tsiām-tsiām liáu-kái
答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列