毋敢叫你的名

《毋敢叫你的名》M̄-kánn Kiò Lí ê Miâ
董育君 Táng Io̍k-kun
——————————————
兩个人攑一枝雨傘
nn̄g-ê lâng gia̍h tsi̍t-ki hōo-suànn
佇雨中恬恬無出聲
tī hōo-tiong tiām-tiām bô tshut-siann
最後一段路
tsuè-āu tsi̍t-tuānn lōo
你講欲家己行
lí kóng beh ka-kī kiânn
這枝雨傘予你攑
tsit ki hōo-suànn hōo-lí gia̍h
你的想法我知影
lí ê siūnn-huat guá tsai-iánn
毋免越頭看
m̄-bián ua̍t-thâu khuànn
毋免驚我會孤單
m̄-bián kiann guá ē koo-tuann
佇雨中看你的形影
tī hōo-tiong khuànn lí ê hîng-iánn
像浸佇海水遐爾寒
tshiūnn tsìm tī hái-tsuí hiah-nī kuânn
看你一直行
khuànn lí it-ti̍t kiânn
毋敢叫你的名
m̄-kánn kiò lí ê miâ
含著目屎徛佇遮
kânn tio̍h ba̍k-sái, khiā tī tsia
表面堅強疼心肝
piáu-bīn kian-kiông thiànn sim-kuann
目睭金金看
ba̍k-tsiu kim-kim-khuànn
看你離開我性命
khuànn lí lī-khui guá sìnn-miā
一句我愛你
tsi̍t-kù guá-ài-lí
已經無機會會當講出喙
í-king bô ki-huē ē-tàng kóng tshut-tshuì
袂當閣愛你
buē-tàng koh ài lí
是我對不起
sī guá tuì-put-khí
只好放你隨風去
tsí-hó pàng lí suî hong khì
對你的思念
tuì lí ê su-liām
對你的掛念
tuì lí ê kuà-liām
對遮開始
tuì tsia khai-sí
目屎已經一滴一滴
ba̍k-sái í-king tsi̍t-tih tsi̍t-tih
證明愛情已經離開
tsìng-bîng ài-tsîng í-king lī-khui
今夜的雨水
kim-iā ê hōo-tsuí
是你最後的名字
sī lí tsuè-āu ê miâ-jī

您可能也會喜歡…

跳至工具列