新歌

《新歌》Sin-kua
董育君Táng Io̍k-kun
——————————————
悲傷情歌若欲寫
pi-siong tsîng-kua nā beh siá
這句應該是心疼
tsit kù ìng-kai sī sim thiànn
結局若是人孤單
kiat-kio̍k nā-sī lâng koo-tuann
這句應該是歌名
tsit kù ìng-kai sī kua miâ
對咱熟似開始寫
tuì lán si̍k-sāi khai-sí siá
幸福毋捌離開我
hīng-hok m̄-bat lī-khui guá
劇情猶未到一半
kio̍k-tsîng iáu-buē kàu tsi̍t-puànn
才知故事已經煞
tsiah tsai kòo-sū í-king suah
上愛的人離開我
siōng ài ê lâng lī-khui guá
變做一首我的歌
piàn-tsuè tsi̍t-siú guá ê kua
敢講寂寞孤單是註定
kám-kóng tsi̍k-bo̍k koo-tuann sī tsù-tiānn
千言萬語是心疼
tshian-giân bān-gí sī sim thiànn
上愛的人無愛我
siōng ài ê lâng bô ài guá
只賰哀怨的歌聲
tsí tshun ai-uàn ê kua-siann
冷風酸雨來做伴
líng-hong sng-hōo lâi tsuè-phuānn
唱著哀愁的新歌
tshiùnn tio̍h ai-tshiû ê sin-kua

您可能也會喜歡…

跳至工具列