思念故鄉的姑娘

《思念故鄉的姑娘》Su-liām Kòo-hiong ê Koo-niû
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
街市的路燈光光
kue-tshī ê lōo-ting kng-kng
照阮在路邊
tsiò gún tsāi lōo-pinn
雖然阮離開家鄉
sui-jiân gún lī-khui ka-hiong
已經兩三年
í-king nn̄g-sann nî
為怎樣時常想起
uī tsuánn-iūnn sî-siông siūnn-khí
故鄉彼个小姑娘
kòo-hiong hit ê sió-koo-niû
迷人的音樂歌聲
bê-lâng ê im-ga̍k kua-siann
迷人的音樂歌聲
bê-lâng ê im-ga̍k kua-siann
加添阮稀微
ka-thiam gún hi-bî
草山的櫻花當開
Tsháu-suann ê ing-hue tng khui
猶原像彼時
iu-guân tshiūnn hit-sî
雖然阮毋願想起
sui-jiân gún m̄-guān siūnn-khí
早前的代誌
tsá-tsîng ê tāi-tsì
為怎樣時常夢見
uī tsuánn-iūnn sî-siông bāng-kìnn
故鄉彼个小姑娘
kòo-hiong hit ê sió-koo-niû
山崙的溫柔春風
suann-lūn ê un-jiû tshun-hong
山崙的溫柔春風
suann-lūn ê un-jiû tshun-hong
吹來阮身邊
tshe lâi gún sin-pinn
天頂的月娘天星
thinn-tíng ê ge̍h-niû thinn-tshinn
伴阮在海邊
phuānn gún tsāi hái-pinn
雖然阮已經堅心
sui-jiân gún í-king kian-sim
毋閣再想伊
m̄ koh-tsài siūnn i
為怎樣時常思念
uī tsuánn-iūnn sî-siông su-liām
故鄉彼个小姑娘
kòo-hiong hit ê sió-koo-niû
港邊的海鳥叫啼
káng-pinn ê hái-tsiáu kiò-thî
港邊的海鳥叫啼
káng-pinn ê hái-tsiáu kiò-thî
引動阮空虛
ín-tōng gún khang-hi

您可能也會喜歡…

跳至工具列