媽媽交代的話

《媽媽交代的話》Má-mah Kau-tài ê Uē
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
想起著彼一日
siūnn-khí tio̍h hit-tsi̍t-ji̍t
離開故鄉時
lī-khui kòo-hiong sî
媽媽的目屎點點滴
má-mah ê ba̍k-sái tiám-tiám tih
媽媽來阮的身邊
má-mah lâi gún ê sin-pinn
交代著言語
kau-tāi tio̍h giân-gí
叫阮著拍拚來趁錢
kiò gún tio̍h phah-piànn lâi thàn-tsînn
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-tsì
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì
離開著故鄉
lī-khui tio̍h kòo-hiong
是舊年冬天時
sī kū-nî tang-thinn sî
黃昏的日頭落海面
hông-hun ê ji̍t-thâu lo̍h hái-bīn
媽媽來阮的身邊
má-mah lâi gún ê sin-pinn
交代著言語
kau-tāi tio̍h giân-gí
叫阮著毋通來放蕩
kiò gún tio̍h m̄-thang lâi hòng-tōng
拍拚過日子
phah-piànn kè ji̍t-tsí
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì
這陣若算起來
tsit-tsūn nā sǹg–khí-lâi
已經過一年
í-king kè tsi̍t-nî
他鄉的霜風冷吱吱
thann-hiong ê sng-hong líng-ki-ki
予阮來想起故鄉
hōo gún lâi siūnn-khí kòo-hiong
媽媽的言語
má-mah ê giân-gí
叫阮著家己來保重
kiò gún tio̍h ka-tī lâi pó-tiōng
早日回故鄉
tsá-ji̍t huê kòo-hiong
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì

您可能也會喜歡…

跳至工具列