內山姑娘真無情

《內山姑娘真無情》Lāi-suann Koo-niû Tsin Bô-tsîng
葉啟田 Ia̍p Khé-tiân
——————————————
薄情的內山姑娘
po̍k-tsîng ê lāi-suann koo-niû
無講半句做你去
bô kóng puànn-kù tsuè lí khì
我對你真情佮真義
guá tuì lí tsin-tsîng kah tsin-gī
你哪會放袂記
lí ná ē pàng-buē-kì
做你來嫁予別人
tsuè lí lâi kè hōo pa̍t-lâng
做你來嫁予別人
tsuè lí lâi kè hōo pa̍t-lâng
害阮心情袂輕鬆
hāi gún sim-tsîng buē khin-sang
你到底看阮佗位無佮意
lí tàu-té khuànn gún tó-uī bô kah-ì
可憐的內山的兄哥
khó-lîn ê lāi-suann ê hiann-ko
為你病相思
uī lí pīnn-siunn-si
薄情的內山姑娘
po̍k-tsîng ê lāi-suann koo-niû
已經嫁去三個月
í-king kè khì sann-kò-ge̍h
為怎樣昨暝夢見著
uī tsánn-iūnn tsa-mî bāng kìnn-tio̍h
伊佮我伴相隨
i kah guá phuānn sio-suî
雙人來手牽手
siang-lâng lâi tshiú-khan-tshiú
雙人來手牽手
siang-lâng lâi tshiú-khan-tshiú
佮阮講話笑咪咪
kah gún kóng-uē tshiò bi-bi
彼時陣想欲佮伊來Kiss
hit sî-tsūn siūnn-beh kah i lâi Kiss
目睭來擘金看無伊
ba̍k-tsiu lâi peh-kim khuànn-bô i
害阮心茫茫
hāi gún sim bâng-bâng
薄情的內山姑娘
po̍k-tsîng ê lāi-suann koo-niû
自從出嫁去了後
tsū-tsiông tshut-kè–khì liáu-āu
內山兄每日思念你
lāi-suann-hiann muí-ji̍t su-liām lí
但是也無路用
tān-sī iā bô-lōo-iōng
決心來毋想你
kuat-sim lâi m̄ siūnn lí
決心來毋想你
kuat-sim lâi m̄ siūnn lí
認真拍拚來趁錢
jīn-tsin phah-piànn lâi thàn-tsînn
有一日阮也欲來娶一个
ū-tsi̍t-ji̍t gún iā beh lâi tshuā tsi̍t-ê
比你閣較媠的姑娘
pí lí koh-khah suí ê koo-niû
永遠過一生
íng-uán kè it-sing

您可能也會喜歡…

跳至工具列