猶原是你
《猶原是你》Iu-guân Sī Lí
溫瀚龍 UN HĀN-LIÔNG
天頂彼粒星
thinn-tíng hit lia̍p tshinn
thinn-tíng hit lia̍p tshinn
親像是你的溫柔目睭
tshin-tshiūnn sī lí ê un-liû ba̍k-tsiu
tshin-tshiūnn sī lí ê un-liû ba̍k-tsiu
天邊的月光
thinn-pinn ê gue̍h-kng
thinn-pinn ê gue̍h-kng
嘛親像是你可愛的模樣
mā tshin-tshiūnn sī lí khó-ài ê bôo-iūnn
mā tshin-tshiūnn sī lí khó-ài ê bôo-iūnn
如今
lû-kim
lû-kim
想來全然無意義
siūnn lâi tsuân-liân bô ì-gī
siūnn lâi tsuân-liân bô ì-gī
過去千言萬語徘徊耳空邊
kuè-khì tshian-giân-bān-gí pâi-huê hīnn-khang-pinn
kuè-khì tshian-giân-bān-gí pâi-huê hīnn-khang-pinn
思念
su-liām
su-liām
飛佇心內共阮創治
pue tī sim-lāi kā gún tshòng-tī
pue tī sim-lāi kā gún tshòng-tī
心才會猶原是你
sim tsiah ē iu-guân sī lí
sim tsiah ē iu-guân sī lí
放袂開是愛你的堅持
pàng buē khui sī ài lí ê kian-tshî
pàng buē khui sī ài lí ê kian-tshî
天未光就攏是你
thinn buē kng tiō lóng sī lí
thinn buē kng tiō lóng sī lí
想欲挽回閣從心無勇氣
siūnn-beh bán-huê koh tsiông sim bô ióng-khì
siūnn-beh bán-huê koh tsiông sim bô ióng-khì
心肝內想的名字
sim-kuann lāi siūnn ê miâ-lī
sim-kuann lāi siūnn ê miâ-lī
猶原是你
iu-guân sī lí
iu-guân sī lí
猶原是你
iu-guân sī lí
iu-guân sī lí
放袂開是過去的纏綿
pàng buē khui sī kuè-khì ê tînn-mî
pàng buē khui sī kuè-khì ê tînn-mî
心傷悲心攏為你
sim siong-pi sim lóng uī lí
sim siong-pi sim lóng uī lí
想欲挽回閣從心無勇氣
siūnn-beh bán-huê koh tsiông sim bô ióng-khì
siūnn-beh bán-huê koh tsiông sim bô ióng-khì
心肝留一个位置
sim-kuann lâu tsi̍t ê uī-tì
sim-kuann lâu tsi̍t ê uī-tì
猶原是你
iu-guân sī lí
iu-guân sī lí
猶原是你
iu-guân sī lí
iu-guân sī lí