悲哀的伴侶

《悲哀的伴侶》Pi-ai ê Phuānn-lū
愛玲Ài-lîng
——————————————
無疑是心愛的
bô-gî sī sim-ài–ê
放我做你去
pàng guá tsuè lí khì
全無帶念男性的
tsuân bô tài-liām lâm-sìng ê
對你的情義
tuì lí ê tsîng-gī
犧牲了性命
hi-sing liáu sìnn-miā
放捒了一切
pàng-sat liáu it-tshè
無怨恨無代價
bô uàn-hūn bô tāi-kè
這款的真情
tsit khuán ê tsin-tsîng
為怎樣無希望
uī-tsuánn-iūnn bô hi-bāng
難忘的勃魯斯
lân-bōng ê bu-lù-suh

您可能也會喜歡…

跳至工具列