將你牽牢牢
《將你牽牢牢》Tsiong Lí Khan Tiâu-tiâu
楊欣樺Iûnn Him-huā
林文德Lîm Bûn-tik
——————————————
男)
窗外的風
thang-guā ê hong
親像吵吵鬧鬧
tshin-tshiūnn tsháu-tsháu-nāu-nāu
雨也甘願隨風飄
hōo iā kam-guān suî hong phiau
滴滴雨聲
tih-tih hōo-siann
親像打情罵俏
tshin-tshiūnn dǎqíngmàqiào
恩恩愛愛
un-un-ài-ài
一世人行透透
tsi̍t-sì-lâng kiânn thàu-thàu
女)
今夜月娘
kim-iā gue̍h-niû
懸懸掛佇雲霄
kuân-kuân kuà tī hûn-siau
閃爍天星加添情調
siám-sih thinn-tshinn ka-thiam tsîng-tiāu
甜蜜的心
tinn-bi̍t ê sim
情意愈跋愈厚
tsîng-ì jú pua̍h jú kāu
今生今世
kim-sing kim-sè
阮是花
gún sī hue
你是草
lí sī tsháu
男)
有你陪伴
ū lí puê-phuānn
毋驚路迢迢
m̄-kiann lōo tiâu-tiâu
女)
阮欲一生
gún beh it-sing
陪你行到老
puê lí kiânn kàu lāu
合)
希望心意你會明瞭
hi-bāng sim-ì lí ē bîng-liâu
男)
愛的心
ài ê sim
我袂當閣回頭
guá buē-tàng koh huê-thâu
女)
阮的心
gún ê sim
誰比你較重要
siáng pí lí khah tiōng-iàu
女)
你的手
lí ê tshiú
男)
你的手
lí ê tshiú
阮會將你牽牢牢
gún ē tsiong lí khan tiâu-tiâu