傷心的車站
《傷心的車站》Siong-sim ê Tshia-tsām
黃乙玲N̂g It-lîng
——————————————
陣陣的秋風
tsūn-tsūn ê tshiu-hong
吹離別的人影
tshue lî-pia̍t ê lâng-iánn
難分難離
lân-hun lân-lî
欲如何講出莎喲哪啦
beh jû-hô kóng-tshut sa-ióo-ná-lah
往事將咱輕輕相攬
óng-sū tsiong lán khin-khin sio-lám
看天色漸漸來變暗
khuànn thinn-sik tsiām-tsiām lâi piàn àm
你是阮希望
lí sī gún hi-bāng
陪你到(若來到)這个傷心車站
puê lí kàu (nā lâi-kàu) tsit ê siong-sim tshia-tsām
心茫茫情茫茫
sim bâng-bâng tsîng bâng-bâng
我猶是愛你一人(月臺上孤阮一人)
guá iáu-sī ài lí tsi̍t-lâng (gua̍t-tâi siōng koo gún tsi̍t-lâng)
為怎樣(看著你)
uī-tsuánn-iūnn (khuànn-tio̍h lí)
深深所愛彼个人(離阮愈來愈遙遠)
tshim-tshim sóo-ài hit ê lâng (lî gún jú-lâi-jú iâu-uán)
袂當陪阮到永遠(心情愈來愈重)
buē-tàng puê gún kàu íng-uán (sim-tsîng jú-lâi-jú tāng)
綿綿的雨水
mî-mî ê hōo-tsuí
像難忘的過去
tshiūnn lân-bōng ê kuè-khì
糖甘蜜甜
thn̂g-kam bi̍t-tinn
有快樂
ū khuài-lo̍k
嘛有留著悲意
mā ū lâu tio̍h pi-ì
往事將咱輕輕相攬
óng-sū tsiong lán khin-khin sio-lám
你講過
lí kóng–kuè
我是你的夢
guá sī lí ê bāng
永遠袂醒的夢
íng-uán buē tshínn ê bāng