雨水
《雨水》Hōo-tsuí
曾心梅Tsan Sim-muî
——————————————
葉仔青青
hio̍h-á tshinn-tshinn
坱一重沙咧怨嘆
ing tsi̍t-tîng sua teh uàn-thàn
風伊無?雨來
hong i bô tshuā hōo lâi
曝焦的心
pha̍k ta ê sim
堆一段孤單的愁
tui tsi̍t-tuānn koo-tuann ê tshiû
幸福等無人
hīng-hok tán bô-lâng
敢講好天好日咧叫我
kám-kóng hó thinn hó ji̍t teh kiò guá
叫阮愛忍耐
kiò gún ài jím-nāi
拜託天的門
pài-thok thinn ê mn̂g
開一个細縫
khui tsi̍t-ê sè phāng
雨水緊落來
hōo-tsuí kín lo̍h–lâi
月光冰冰
gue̍h-kng ping-ping
照別人的厝瓦
tsiò pa̍t-lâng ê tshù-hiā
可笑的溫暖
khó-tshiò ê un-luán
捘焦的衫
tsūn ta ê sann
幾若逝絞心的痕
kuí-lō tsuā ká-sim ê hûn
幸福等無人
hīng-hok tán bô-lâng
趕走好天好日的雷聲
kuánn-tsáu hó thinn hó ji̍t ê luî-siann
早早該響啊
tsá-tsá kai hiáng–ah
拜託天的門
pài-thok thinn ê mn̂g
開一个細縫
khui tsi̍t-ê sè phāng
雨水緊落來
hōo-tsuí kín lo̍h–lâi
趕走好天好日的雷聲
kuánn-tsáu hó thinn hó ji̍t ê luî-siann
早早該響啊
tsá-tsá kai hiáng–ah
拜託天的門
pài-thok thinn ê mn̂g
開一个細縫
khui tsi̍t-ê sè phāng
雨水緊落來
hōo-tsuí kín lo̍h–lâi
雨水緊落來
hōo-tsuí kín lo̍h–lâi