紅塵來來去去
《紅塵來來去去》Hông-tîn Tiong Lâi-liâ-khì-khì
曾瑋中Tsan Uí-tiong
——————————————
日落山
ji̍t lo̍h-suann
月向東
gue̍h hiòng tang
青葉伴花的紅
tshinn-hio̍h phuānn hue ê âng
情深深
tsîng tshim-tshim
愛也茫茫
ài iā bâng-bâng
沉醉苦海毋願放
tîm-tsuì khóo-hái m̄-guān pàng
繁華的一場夢
huân-huâ ê tsi̍t-tiûnn bāng
夢啊夢一場空
bāng–ah bāng tsi̍t-tiûnn khang
愈毋甘心頭愈重
jú m̄-kam sim-thâu jú tāng
怨嘆命運來戲弄
uàn-thàn miā-ūn lâi hì-lāng
紅塵來來去去
hông-tîn lâi-lâi-khì-khì
紛紛亂亂看袂清
hun-hun luān-luān khuànn buē tshing
春夏秋冬的四季
tshun-hā tshiu-tang ê sù-kuì
鏡花水月目一?
kiànn-hue tsuí-gue̍h ba̍k tsi̍t-nih
咱攏愛放下想予開
lán lóng ài hòng-hā siūnn hōo khui
紅塵來來去去
hông-tîn lâi-lâi-khì-khì
恩恩怨怨到何時
un-un-uàn-uàn kàu hô-sî
人生可比一齣戲
jîn-sing khó-pí tsi̍t-tshut hì
真真假假的名利
tsin-tsin ké-ké ê bîng-lī
全部攏笑笑
tsuân-pōo lóng tshiò-tshiò
予伊隨風去
hōo i suî hong khì