無錢的兄弟

https://www.youtube.com/watch?v=dk4M1OePd6w&fbclid=IwAR1q6zwxmM1QKbBdrl1WDOonZocWDJe3IdI5rQOAMzwukGBBqwz6y8pPqQY

《無錢的兄弟》Bô-tsînn ê Hiann-tī
黃三元N̂g Sam-guân
——————————————
咱咱
lán lán
無錢無錢
bô-tsînn bô-tsînn
快樂的兄弟
khuài-lo̍k ê hiann-tī
明仔載的三頓飯啊
bîn-á-tsài ê sann-tǹg pn̄g–ah
毋知佇佗位
m̄-tsai tī tó-uī
今日若會爽爽快快
kim-ji̍t nā ē sóng-sóng-khuài-khuài
毋管啥代誌
m̄-kuán siánn tāi-tsì
咱咱
lán lán
無錢無錢
bô-tsînn bô-tsînn
散赤的兄弟
sàn-tsiah ê hiann-tī
自從細漢
tsū-tsiông sè-hàn
就來離開
tsiū lâi lī-khui
爸母的身邊
pē-bú ê sin-pinn
毋過阮是
m̄-koh gún sī
互相照顧
hōo-siong tsiàu-kòo
一對的兄弟
tsi̍t-tuì ê hiann-tī
咱咱
lán lán
無錢無錢
bô-tsînn bô-tsînn
老實的兄弟
láu-si̍t ê hiann-tī
袂曉跋筊
buē-hiáu pua̍h-kiáu
袂曉啉酒
buē-hiáu lim-tsiú
毋捌行酒家
m̄-bat kiânn tsiú-ka
有人講阮
ū-lâng kóng gún
袂曉享受
bē-hiáu hiáng-siū
人生的趣味
jîn-seng ê tshù-bī
咱咱
lán lán
無錢無錢
bô-tsînn bô-tsînn
獨身的兄弟
to̍k-sin ê hiann-tī
想欲揣著
siūnn-beh tshuē-tio̍h
一个女性
tsi̍t-ê lú-sèng
佮阮做伴侶
kah gún tsuè phuānn-lī
毋過恐驚
m̄-koh khióng-kiann
嫌阮散赤
hiâm gún sàn-tsiah
袂得照願意
buē-tit tsiàu guān-ì
咱咱
lán lán
毋是毋是
m̄-sī m̄-sī
不懂的兄弟
put-tóng ê hiann-tī
欲佇社會
beh tī siā-huē
安份守己
an-hūn-siú-kí
袂佮人賭氣
buē kah lâng tóo-khì
厝邊頭尾
tshù-pinn-thâu-bué
人人講阮
lâng-lâng kóng gún
古意的兄弟
kóo-ì ê hiann-tī
咱咱
lán lán
毋是毋是
m̄-sī m̄-sī
痴哥的兄弟
tshi-ko ê hiann-tī
櫃檯小姐
kuī-tâi sió-tsiá
真正客氣
tsin-tsiànn kheh-khì
毋敢亂亂來
m̄-kánn luān-luān-lâi
毋是彼款
m̄-sī hit khuán
不三不四
put-sann-put-sì
風流的兄弟
hong-liû ê hiann-tī

您可能也會喜歡…

跳至工具列