新婦

《新婦》Sin-pū
曾心梅Tsan Sim-muî
——————————————
綴佇你身邊
tuè tī lí sin-pinn
已經真濟年矣
í-king tsin tsuē nî–ah
鬥陣的生活
tàu-tīn ê sing-ua̍h
有鹹酸苦澀
ū kiâm-sng khóo-siap
有人來問咱
ū-lâng lâi mn̄g lán
當時欲來育囝
tang-sî beh lâi io-kiánn
無疑囝兒債
bô-gî kiánn-jî-tsè
伊猶毋來倚
i iáu m̄-lâi uá
嫁入恁的門
kè ji̍p lín ê mn̂g
嘛有成十冬矣
mā ū tsiânn tsa̍p tang–ah
真珍惜
tsin tin-sioh
會當捀恁兜的飯碗
ē-tàng phâng lín tau ê pn̄g-uánn
感謝恁的序大
kám-siā lín ê sī-tuā
對阮無來棄嫌
tuì gún bô lâi khì-hiâm
予阮有福氣
hōo gún ū hok-khì
會當叫怹爸爸媽媽
ē-tàng kiò in pá-pah má-mah
你看家家戶戶的門窗
lí khuànn ke-ke-hōo-hōo ê mn̂g-thang
溫暖的故事
un-luán ê kòo-sū
一頁一頁
tsi̍t-ia̍h-tsi̍t-ia̍h
男男女女
lâm-lâm-lú-lú
行過的跤跡
kiânn kuè ê kha-jiah
感情債重重疊疊
kám-tsîng-tsè tîng-tîng-tha̍h-tha̍h
你聽大大細細吵鬧的聲
lí thiann tuā-tuā-sè-sè tshá-nāu ê siann
幸福的感覺
hīng-hok ê kám-kak
摻摻相倚
tsham-tsham sio-uá
茫茫渺渺
bông-bông-biáu-biáu
天地遐闊
thinn-tē hiah khuah
阮只想欲綴你行
gún tsí siūnn-beh tuè lí kiânn

您可能也會喜歡…

跳至工具列