幸福
《幸福》Hīng-hok
黑手那卡西工人樂隊Oo-tshiú Na-gá-sih Ga̍k-tuì
——————————————
你若問我啥物是幸福
lí nā mn̄g guá siánn-mih sī jîn-sing
叫阮怎樣講
kiò gún tsuánn-iūnn huê
阮若是千金小姐
gún m̄-sī tsāi-ka kui-siù
好命閣嫌無夠
hīng-hok beh tó-uī tshuē
你若問我啥物是人生
lí nā mn̄g guá siánn-mih sī jîn-sing
叫阮怎樣回
kiò gún tsuánn-iūnn huê
阮毋是在家閨秀
gún m̄-sī tsāi-ka kui-siù
幸福欲佗位揣
hīng-hok beh tó-uī tshuē
啊~阮是野地的長春花
ah~ gún sī iá-tē ê tiông-tshun-hue
幸福是風中的蠟燭
hīng-hok sī hong-tiong ê la̍h-tsik
咱愛用雙手捀
lán ài iōng siang-tshiú phâng
啊~阮是野地的長春花
ah~ gún sī iá-tē ê tiông-tshun-hue
人生是暗夜的燈火
jîn-sing sī àm-iā ê ting-hué
?咱行向前
tshuā lán kiânn hiòng-tsiân
雖然是予人看輕
sui-jiân sī hōo-lâng khuànn-khin
行著這條路
kiânn tio̍h tsit tiâu lōo
阮嘛是飼家趁食
gún mā sī tshī-ke thàn-tsia̍h
有啥物通見笑
ū siánn-mih thang kiàn-siàu
紅燈路頭街巷
âng-ting lōo-thâu ke-hāng
暗暗孤單行
àm-àm koo-tuann kiânn
噯唷~換來一家的食穿
aih-ioh~ uānn lâi tsi̍t-ke ê tsia̍h-tshīng
我的人生唷
guá ê jîn-sing–ioh
—
噯唷~換來一家的食穿
aih-ioh~ uānn lâi tsi̍t-ke ê tsia̍h-tshīng
我的人生唷
guá ê jîn-sing–ioh