苦心

《苦心》Khóo-sim
陳雷Tân Luî
——————————————
若是無熟似
nā-sī bô si̍k-sāi
毋免掛心內
m̄-bián kuà sim-lāi
你我有情愛
lí guá ū tsîng-ài
請你講出鬱卒
tshiánn lí kóng-tshut ut-tsut
予我知
hōo guá tsai
替你來排解
thè lí lâi pâi-kái
這是我應該
tse sī guá ìng-kai
傷心佮悲哀
siong-sim kah pi-ai
一半予我
tsi̍t-puànn hōo guá
替你來試看覓
thè lí lâi tshì-khuànn-māi
暫時拋開委屈憤慨
tsiām-sî phau-khui uí-khut hùn-khài
因果報應
in-kó pò-ìng
自然有交代
tsū-jiân ū kau-tài
保重自己
pó-tiōng tsū-kí
面對將來
bīn-tuì tsiong-lâi
烏暗過去
oo-àm kuè–khì
光明來
kong-bîng lâi
我我的心事
guá guá ê sim-sū
無人了解
bô-lâng liáu-kái
我我的苦衷
guá guá ê khóo-thiong
吞落腹內
thun-lo̍h pak-lāi
想袂開
siūnn bē-khui
痛苦猶原存在
thòng-khóo iu-guân tsûn-tsāi
只好由天安排
tsí-hó iû thinn an-pâi
想袂開
siūnn bē-khui
只好由天安排
tsí-hó iû thinn an-pâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列