浪子心
《浪子心》Lōng-tsú Sim
陳雷Tân Luî
——————————————
將思念囥佇心肝底
tsiong su-liām khǹg tī sim-kuann-té
共關心當做咧懺悔
kā kuan-sim tòng-tsuè teh tshàm-hué
浪子啊
lōng-tsú–ah
有苦難言
iú khóo lān giân
毋敢轉去賠罪
m̄-kánn tńg-khì puê-tsuē
故鄉親人也難過
kòo-hiong tshin-lâng iā lân-kuè
人生上歹過
jîn-sing siōng pháinn kuè
十字路口空徘徊
si̍p-jī-lōo-kháu khang pâi-huê
心中委屈有夠濟
sim-tiong uí-khut ū-kàu tsuē
街頭巷尾
kue-thâu hāng-bué
萬家燈火
bān-ke ting-hué
浪子想厝
lōng-tsú siūnn tshù
心後悔
sim hiō-hué
一通電話
tsi̍t-thong tiān-uē
聽見阿母親切的應話
thiann-kìnn a-bú tshin-tshiat ê ìn-uē
回頭路
huê-thâu-lōo
毋通躊躇不回
m̄-thang tiû-tî put-huê