鹿港的花蕊
https://www.youtube.com/watch?v=w1nPrJUt10Q&fbclid=IwAR0i_Sr3zV7z5S39HSVGZfxlySOe8O6RsyIg3mCly8EF7s3zMTx0CPTs5jY
《鹿港的花蕊》Lo̍k-káng ê Hue-luí
陳隨意Tân Suî-ì
——————————————
唱出一句
tshiùnn-tshut tsi̍t-kù
可憐戀花再會吧
khó-liân luân-hue tsài-huē–pah
毋是我對你無情欲來離開
m̄-sī guá tuì lí bô-tsîng beh lâi lī-khui
是因為身為男兒
sī in-uī sin-uî lâm-jî
就應該志在四方
tiō ìng-kai tsì tsāi sù-hong
鹿港的花蕊
Lo̍k-káng ê hue-luí
請你等待我
tshiánn lí tán-thāi guá
我若有成功
guá nā ū sîng-kong
會轉來佮你做伴
ē tńg-lâi kah lí tsò-phuānn
鹿港的花蕊
Lo̍k-káng ê hue-luí
時常思念你
sî-siông su-liām lí
每暗踮夢中
muí-àm tiàm bāng-tiong
叫你的名字
kiò lí ê miâ-jī
鹿港的朋友
Lo̍k-káng ê pîng-iú
暫時再會啦
tsiām-sî tsài-huē–lah
我若有成功
guá nā ū sîng-kong
會轉來佮恁做伴
ē tńg-lâi kah lín tsò-phuānn
鹿港的朋友
Lo̍k-káng ê pîng-iú
請恁保重啦
tshiánn lín pó-tiōng–lah
燒酒斟一杯
sio-tsiú thîn–tsi̍t-pue
我乾杯恁隨意啦
guá kan-pue lín suî-ì–lah